Translation of "Tutuklandı" in French

0.006 sec.

Examples of using "Tutuklandı" in a sentence and their french translations:

Üçü tutuklandı.

- Les trois ont été arrêtés.
- Les trois ont été arrêtées.
- Les trois furent arrêtés.
- Les trois furent arrêtées.

Onlar tutuklandı.

- Ils ont été arrêtés.
- Elles ont été arrêtées.

Vatana ihanetten tutuklandı .

par la monarchie rétablie.

O cinayetten tutuklandı.

Il a été arrêté pour meurtre.

Suçluların hepsi tutuklandı.

Tous les criminels ont été appréhendés.

Dan kilisede tutuklandı.

Dan fut arrêté à l'église.

Şüphelilerin çoğu tutuklandı.

La plupart des suspects ont été arrêtés.

Bir öğrenci tutuklandı.

- Un étudiant fut arrêté.
- Une étudiante a été arrêtée.

Üç kişi tutuklandı.

Trois personnes ont été arrêtées.

Tom tutuklandı mı?

Tom a-t-il été arrêté ?

Herkes tutuklandı mı?

Quelqu'un a-t-il été arrêté ?

Suçlu polis tarafından tutuklandı.

Le criminel a été arrêté par la police.

Mary mağaza soygunculuğundan tutuklandı.

Marie a été arrêtée pour vol à l'étalage.

Tom geçen yıl tutuklandı.

Tom a été arrêté l'année dernière.

O, polisler tarafından tutuklandı.

Elle a été arrêtée par la police.

Komşum dün gece tutuklandı.

- Mon voisin a été arrêté la nuit dernière.
- Ma voisine a été arrêtée hier soir.

Tom Pazartesi akşamı tutuklandı.

Tom a été arrêté lundi soir.

Tom pazartesi gecesi tutuklandı.

Tom a été arrêté lundi soir.

Oradaki binlerce insan tutuklandı.

Des centaines de personnes furent arrêtées ici.

- 300'ü aşkın insan tutuklandı.
- 300'ü geçkin insan tutuklandı.

- Plus de trois cents personnes ont été arrêtées.
- Plus de trois cents personnes furent arrêtées.

Adam bir casus olarak tutuklandı.

L'homme fut arrêté comme espion.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

- Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse.
- Mon amie a été arrêtée pour excès de vitesse.

Arkadaşlarından herhangi biri tutuklandı mı?

- L'un quelconque de vos amis s'est-il jamais fait arrêter ?
- L'un quelconque de tes amis s'est-il jamais fait arrêter ?
- L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
- L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?

O, para çaldığı için tutuklandı.

Il a été arrêté parce qu'il a volé de l'argent.

Dan tutuklandı ve tecavüzle suçlandı.

Dan a été arrêté et accusé de viol.

Masum bir adam yanlışlıkla tutuklandı.

Un homme innocent a été arrêté par erreur.

Suçlu iki polis memuru tarafından tutuklandı.

Le criminel a été arrêté par deux agents de police.

Suçlu yaklaşık altı ay sonra tutuklandı.

Ils ont arrêté le coupable environ six mois plus tard.

1902'de tutuklandı ve Sibirya'ya sürüldü.

En 1902, on l'a arrêté et exilé en Sibérie.

O tutuklandı ve bir casus olmakla suçlandı.

- Elle fut arrêtée et accusée d'être une espionne.
- Elle a été arrêtée et accusée d'être une espionne.

O, kamu fonlarını kötüye kullandığı için tutuklandı.

Il a arrêté pour abus de fonds publics.

Bu soygun suçundan dolayı çoğu şüpheli tutuklandı.

Plusieurs suspects ont été arrêté dans cette affaire de braquage.

Şu ana kadar ailenizde herhangi biri tutuklandı mı?

Est-ce que quelqu'un dans votre famille a déjà été arrêté?

Tom bir cinayet davasında bir şüpheli olarak tutuklandı.

Tom a été arrêté car il est suspecté dans une affaire de meurtre.

- Tom ve Mary'nin ikisi de 2013'te tutuklandı.
- Tom ve Mary 2013'te ikisi de tutuklanmıştı.

Tom et Marie ont tous deux été arrêtés en 2013.