Translation of "Zorundasınız" in French

0.007 sec.

Examples of using "Zorundasınız" in a sentence and their french translations:

Saklanmak zorundasınız.

Il faut que tu te caches.

Ne yapmak zorundasınız?

- Que te faut-il faire ?
- Que vous faut-il faire ?

Benimle gelmek zorundasınız.

Vous devez venir avec moi.

Birlikte çalışmak zorundasınız.

Vous devez travailler ensemble.

Tekrar denemek zorundasınız.

- Tu dois encore essayer.
- Vous devez essayer à nouveau.

Şimdi ne yapmak zorundasınız?

- Qu'est-ce que tu dois faire maintenant ?
- Que devez-vous faire maintenant ?

- Beklemek zorundasın.
- Beklemek zorundasınız.

- Il vous faut attendre.
- Tu dois attendre.
- Vous devez attendre.

- Kalmak zorundasın.
- Kalmak zorundasınız.

Tu dois rester.

Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.

- Tu dois mémoriser cette sentence.
- Vous devez mémoriser cette sentence.

Siz arkadaşlar gitmek zorundasınız.

Il faut que vous y alliez.

Bunu kendiniz yapmak zorundasınız.

Tu dois le faire toi-même.

çok zor seçimler yapmak zorundasınız:

on se retrouve face à un choix cornélien :

Biraz farklı hesaplar yapmak zorundasınız.

alors vous devez partir sur des chiffres un peu différents.

Hızlı öğrendiğimi kabul etmek zorundasınız.

Mais vous devez admettre que j'apprends vite.

Araba sürerken virajlarda yavaşlamak zorundasınız.

Lorsque que vous conduisez, vous devriez ralentir dans les virages.

Bu cümleyi ezbere öğrenmek zorundasınız.

- Tu dois mémoriser cette phrase.
- Vous devez mémoriser cette phrase.
- Vous devez apprendre cette phrase par cœur.

Sadece birinci soruyu cevaplamak zorundasınız.

- Tu dois juste répondre à la première question.
- Vous devez seulement répondre à la première question.

O deponun kalıntıları içinden geçmek zorundasınız,

vous êtes contraints de traverser les vestiges de l'entrepôt

Raporları pazartesi günü teslim etmek zorundasınız.

Tu dois remettre les rapports lundi.

Eğer paranız yoksa, onsuz yapmak zorundasınız.

Si vous n'avez pas d'argent, vous devez faire sans.

Ama insanlara saygı ve anlayışla davranmak zorundasınız.

mais que c'est crucial de traiter les gens avec respect et compassion.

Oraya varmak için 5 dakika yürümek zorundasınız.

Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes.

Aday olabilmeniz için fotoğrafınızı yanınızda bulundurmak zorundasınız.

Vous devez adjoindre votre photo au formulaire de candidature.

- Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.
- Bu cümleyi ezberlemek zorundasın.

- Tu dois mémoriser cette phrase.
- Vous devez mémoriser cette phrase.
- Tu dois mémoriser cette sentence.
- Vous devez mémoriser cette sentence.

- Her şeyi yemek zorundasın!
- Her şeyi yemek zorundasınız!

Tu as besoin de manger tout ça !

Bir astronom olmak için, tamamen bilim okumak zorundasınız, ama bir astrolog olmak için sadece yalan söyleme sanatı okumak zorundasınız.

Pour devenir astronome, il faut étudier fort bien les sciences, mais pour devenir astrologue, il faut juste étudier l'art de mentir.

Verdiğiniz her kararla ilk olarak risklere karar vermek zorundasınız

Face à une prise de décision, déterminez les enjeux.

İşte size! Yurt dışından borç para mı almak zorundasınız? Hükümet

Les voici! Vous avez besoin d'emprunter de l'argent à l'étranger? Et bien le gouvernement

İlginç bir kişi olmak için aklınızı beslemek ve egzersiz yaptırmak zorundasınız.

Pour être une personne intéressante, tu dois nourrir et entraîner ton esprit.

- Windows ile birlikte eklentilere sahip olmak zorundasın yoksa senin dosyalarını okumaz.
- Windows'la birlikte eklentilere sahip olmak zorundasınız yoksa sizin dosyalarınızı okumayacaktır.

Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers.