Translation of "üvey" in German

0.007 sec.

Examples of using "üvey" in a sentence and their german translations:

Tom üvey oğlunu Mary'nin üvey kızına tanıttı.

Tom stellte seinen Stiefsohn Marias Stieftochter vor.

Üvey babam şeker hastasıydı.

Mein Stiefvater war zuckerkrank.

Tom benim üvey babam.

- Tom ist mein Stiefpapa.
- Tom ist mein Stiefvater.

O benim üvey babam.

Er ist mein Stiefvater.

Üvey annenin ismi ne?

Wie heißt deine Stiefmutter?

Tom, Mary'nin üvey evladıydı.

- Tom war Marys Stiefkind.
- Tom war Marias Stiefsohn.

Tom, Mary'nin üvey oğludur.

Tom ist Marias Stiefsohn.

Tom, Mary'nin üvey babasıdır.

Tom ist Marias Stiefvater.

Mary Tom'un üvey annesidir.

Maria ist Toms Stiefmutter.

Ben Tom'un üvey babasıyım.

Ich bin Toms Stiefvater.

Tom benim üvey oğlum.

Tom ist mein Stiefsohn.

- Tom benim üvey erkek kardeşimdir.
- Tom benim üvey erkek kardeşim.

Tom ist mein Halbbruder.

O benim üvey kız kardeşim.

Sie ist meine Halbschwester.

O benim üvey erkek kardeşim.

Er ist mein Halbbruder.

Mary benim üvey kız kardeşimdir.

Maria ist meine Stiefschwester.

Üvey bir erkek kardeşim var.

Ich habe einen Halbbruder.

Tom benim üvey erkek kardeşim.

Tom ist mein Halbbruder.

Bir üvey erkek kardeşim var.

Ich habe einen Stiefbruder.

O, üvey annesini ziyaret ediyordu.

Er war bei seiner Ziehmutter zu Besuch.

Ben Tom'un üvey erkek kardeşiyim.

Ich bin Toms Halbbruder.

Tom Mary'nin üvey erkek kardeşi.

Tom ist Marys Halbbruder.

Ben üvey babamla iyi geçinmiyorum.

Ich verstehe mich nicht mit meinem Stiefvater.

Suzan aslında senin üvey kardeşindir.

Susan ist in Wirklichkeit deine Halbschwester.

Mary benim üvey kız kardeşim.

Maria ist meine Halbschwester.

Üvey babam benden nefret etti.

Mein Stiefvater hasste mich.

Bir üvey kız kardeşim var.

Ich habe eine Halbschwester.

Üvey kız kardeşimle oldukça iyi geçiniyoruz, ancak aynı şeyi üvey annem için söyleyemem.

Mit meiner Stiefschwester komme ich gut aus, nicht aber mit meiner Stiefmutter.

Diane de üvey kız kardeşin, George.

Diane ist auch deine Halbschwester, George.

Thomas'ın üvey bir kız kardeşi vardır.

Thomas hat eine Halbschwester.

Tom'un bir üvey erkek kardeşi var.

Tom hat einen Halbbruder.

Arazinin bu kısmı üvey anneme aittir.

Dieser Teil des Landes gehört meiner Stiefmutter.

Benim bir üvey erkek kardeşim var.

Ich habe einen Halbbruder.

Tom'un bir tane üvey kız kardeşi vardır.

Tom hat eine Halbschwester.

Cinderella'nın iki aşağılık üvey kız kardeşi vardı.

Aschenputtel hatte zwei boshafte Stiefschwestern.

Ve 2,2 km ötede yaşayan babam ve üvey annemin evine gider

Dann ging ich 2,3 km zum Haus meines Vaters und meiner Stiefmutter

O benim üvey kız kardeşim ama ben ona kız kardeşim diyorum. ​​

Sie ist meine Halbschwester; ich bezeichne sie aber als meine Schwester.

Birkaç yıl önce, anneler gününde, bir madalyonu üvey anneme hediye olarak verdim.

- Vor ein paar Jahren habe ich meiner Stiefmutter zum Muttertag ein Medaillon geschenkt.
- Vor ein paar Jahren habe ich meiner Stiefmutter zum Muttertag einen Anhänger geschenkt.

Morgan le Fay güçlü bir büyücüydü ve Kral Arthur'un üvey kız kardeşiydi.

Morgana war eine mächtige Zauberin und die Halbschwester König Artus’.

Hayır, Mary benim üvey kız kardeşim değil, o benim yarı kız kardeşim.

Nein, Maria ist nicht meine Stiefschwester, sie ist meine Halbschwester.

Onun üvey ebeveynleri ona karşı gerçek ebeveynlerinden şimdiye kadar olduğundan çok daha nazikti.

Ihre Adoptiveltern sind sehr viel netter zu ihr als es ihre leiblichen Eltern je waren.

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

jetzt Napoleons Stieftochter, und brachte ihn näher an die zukünftige französische Kaiserfamilie heran.

Tom'un Mary'nin artık onun üvey kız kardeşi olacağı fikrine alışması için sadece biraz zamana ihtiyacı var.

Tom braucht einfach nur etwas Zeit, um sich an den Gedanken zu gewöhnen, dass Maria jetzt seine Stiefschwester ist.