Translation of "30'da" in German

0.008 sec.

Examples of using "30'da" in a sentence and their german translations:

06:30'da kalkarım.

Ich stehe um 6 Uhr 30 auf.

- Okul sabah 8:30 da başlar.
- Okul 8:30'da başlar.

Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.

7: 30'da Kahvaltı ettim.

- Ich frühstückte um halb acht.
- Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

Yaklaşık 8:30'da başlar.

Es geht etwa um acht Uhr dreißig los.

Ben 10:30'da yatarım.

Ich gehe um halb elf schlafen.

Tom 2:30'da öldü.

Tom ist um 2:30 h verschieden.

Ben 6:30 da döneceğim.

- Ich komme um halb sieben zurück.
- Ich komme um 6.30 Uhr zurück.
- Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.

Ben 6:30'da döneceğim.

Ich komme um 6.30 Uhr zurück.

- Hocayla 1:30'da randevum var.
- Profesörle 1:30'da randevum var.

Ich habe um halb zwei einen Termin beim Professor.

Ekspres akşam 6:30'da varır.

Der Schnellzug kommt um 18.30 Uhr an.

6:30'da beni ara lütfen.

- Ruf mich bitte um halb sieben an.
- Ruft mich bitte um halb sieben an.
- Rufen Sie mich bitte um halb sieben an.

İngilizce ders 8:30 da başladı.

- Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr.
- Der Englischunterricht begann um halb neun.

Uçak saat 2:30'da kalktı.

Das Flugzeug flog um halb drei ab.

Lütfen beni 6:30'da uyandır.

- Wecke mich bitte um halb sieben!
- Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr dreißig!

Bu sabah 6:30'da kalktım.

- Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.
- Ich bin heute Morgen um sechs Uhr dreißig aufgestanden.

Alarm 5:30 da çalmaya başladı.

Der Alarm wurde um 5:30 Uhr ausgelöst.

226 nolu uçak saat 10:30 da kalkacak.

Flug 226 hebt um 10.30 Uhr ab.

Tom her zamanki gibi 6:30'da kalktı.

- Tom stand wie gewöhnlich um halb sieben auf.
- Tom stand wie gewöhnlich um sechs Uhr dreißig auf.
- Tom stand wie gewöhnlich um 6.30 Uhr auf.

- Beni 2:30'da al.
- Beni 2.30'da al.

- Hol mich um halb drei ab.
- Holt mich um halb drei ab.
- Holen Sie mich um halb drei ab.
- Holen Sie mich um 2.30 Uhr ab.
- Hol mich um 2.30 Uhr ab.
- Holt mich um 2.30 Uhr ab.

Akşam saat 06:30'da Imperial Otelin lobisinde buluşalım.

- Treffen wir uns also im Foyer des Imperial-Hotels um 18.30 Uhr.
- Treffen wir uns also um 18.30 Uhr im Foyer des Imperial-Hotels.

- Okul 3:30'da bitti.
- Okul 3.30'da bitti.

- Die Schule endet um halb vier.
- Die Schule endet um 3.30 Uhr.

Su polosu takımı sabah 5:30'da çalışma yapar.

Die Wasserballmannschaft trainiert um 5.30 Uhr.

Öyle yapmasını istediği için Tom Mary'yi 6:30'da uyandırdı.

- Tom weckte Maria gemäß ihrem Wunsch um 6.30 Uhr.
- Tom weckte Maria ihrem Wunsch gemäß um sechs Uhr dreißig.
- Tom weckte Maria so, wie sie es gewünscht hatte, um halb sieben.

- Genellikle saat altı otuz civarında kalkarım.
- Genellikle yaklaşık saat 6:30 da kalkarım.

Ich stehe normalerweise ungefähr um sechs Uhr dreißig auf.

- O, 6:30'da her gün onu uyandırır.
- O, onu her gün 6.30'da uyandırır.

Sie weckt ihn jeden Tag um 6:30 Uhr.

Tom 6:30'da yataktan kalktı, mutfağa gitti ve tost makinesine iki dilim ekmek koydu.

Tom wälzte sich um 6.30 Uhr aus dem Bett, schlurfte in die Küche und steckte zwei Scheiben Brot in den Toaster.