Translation of "Aklından" in German

0.003 sec.

Examples of using "Aklından" in a sentence and their german translations:

Bunu aklından çıkar.

- Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen.
- Schlag dir das aus dem Kopf!

Onu aklından çıkar.

Schmink dir das ab.

Aklından geçeni okuyabilirim.

Ich kann deine Gedanken lesen.

Tom'un aklından ne geçiyor merak ediyorum.

Ich frage mich, was in Toms Kopf vor sich geht.

Onun aklından neler geçiyor merak ediyorum.

Ich frage mich, was in ihrem Kopf vor sich geht.

Onlar onun aklından zoru olduğunu söylüyorlar.

Man sagt, dass bei dem eine Schraube locker ist.

Neden bize sadece aklından ne geçtiğini anlatmıyorsun?

Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast?

- Onun bir tahtası eksik.
- Onun aklından zoru var.

Er hat ein paar Schrauben locker.

Şu an tüm geçmiş yaşamı aklından geçmiş gibi görünüyordu..

In diesem Augenblick schien sein ganzes vergangenes Leben an ihm vorbeizuziehen.

- Onun aklında ne olduğunu anladın mı?
- Onun aklından ne geçtiğini anladın mı?

Hast du verstanden, was er meinte?

- Onun bir tahtası eksik.
- Onun aklından zoru var.
- Onun bir vidası gevşek.

Sie hat ’ne Schraube locker.