Translation of "Edemiyorum" in German

0.007 sec.

Examples of using "Edemiyorum" in a sentence and their german translations:

Terfi edemiyorum.

Ich kann nicht befördert werden.

Teşhis edemiyorum.

Ich kann es nicht identifizieren.

Şikâyet edemiyorum.

- Ich kann mich nicht beschweren.
- Ich kann mich nicht beklagen.

Hareket edemiyorum.

Ich kann mich nicht bewegen.

Terk edemiyorum.

Ich kann nicht gehen.

Ona tahammül edemiyorum.

Ich kann ihn nicht ertragen.

Onu kontrol edemiyorum.

Ich kann es nicht kontrollieren.

Kendimi kontrol edemiyorum.

Ich kann mich nicht beherrschen.

Onlarla baş edemiyorum.

Ich werde mit ihnen nicht fertig.

Senden nefret edemiyorum.

Ich kann dich nicht hassen.

Ona yardım edemiyorum.

Ich kann Ihnen nicht helfen.

Seni takip edemiyorum.

Ich kann dir nicht folgen.

Tamamen takip edemiyorum.

Ich kann Ihnen nicht ganz folgen.

Hâlâ dans edemiyorum.

Ich kann noch immer nicht tanzen.

Geleceği düşünmeden edemiyorum.

Ich kann nicht umhin, an die Zukunft zu denken.

- Tamir edemiyorum. Değiştirilmesi gerekecek.
- Tamir edemiyorum. Yenisiyle değiştirilmesi gerekecek.

Ich kann es nicht reparieren. Es muss ersetzt werden.

İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.

- Ich kann die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
- Ich kann den einen der Zwillinge nicht von dem anderen unterscheiden.

Ona yeterince teşekkür edemiyorum.

Ich kann ihm nicht genug danken.

Onu hayal bile edemiyorum.

Ich kann es mir nicht vorstellen.

Ne olduğunu kontrol edemiyorum.

- Ich kann das, was passiert, nicht kontrollieren.
- Ich habe keine Kontrolle über das, was geschieht.
- Ich habe keine Kontrolle über das Geschehen.

Nedenini hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, warum.

Tom'un söylediğini tekrar edemiyorum.

Ich kann nicht wiederholen, was Tom sagte.

Onu yapmayı hayal edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, das zu machen.

Sensiz hayatımı hayal edemiyorum.

Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.

İkisini birbirinden ayırt edemiyorum.

- Ich kann die beiden nie auseinanderhalten.
- Ich kann die beiden nie voneinander unterscheiden.

Bazen sana tahammül edemiyorum.

Manchmal kann ich dich nicht ausstehen.

Ben gerçekten şikayet edemiyorum.

Ich kann mich wirklich nicht beschweren.

Onu görmeye tahammül edemiyorum.

Ich kann seinen Anblick nicht ertragen.

Kelimelerle duygularımı ifade edemiyorum.

Ich kann meine Gefühle nicht in Worte ausdrücken.

Bunu hayal bile edemiyorum.

- Das kann ich mir nicht vorstellen.
- Ich kann mir das nicht vorstellen.

İşteyken rahatsız edilmeye tahammül edemiyorum.

Ich kann es nicht ausstehen, bei der Arbeit gestört zu werden.

Sensiz bir gün hayal edemiyorum.

- Einen Tag ohne dich kann ich mir nicht vorstellen.
- Ich kann mir einen Tag ohne dich nicht vorstellen.

Böyle yaşamayı hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, so zu leben.

Bu tür müziğe tahammül edemiyorum.

Ich hasse diese Art von Musik.

Onların bana yaptıklarını düşünmeden edemiyorum.

Ich kann nicht aufhören, daran zu denken, was sie mir angetan haben.

Yaşamımı Tom olmadan hayal edemiyorum.

Tom ist aus meinem Leben nicht mehr wegzudenken.

Sensiz bir dünya hayal edemiyorum.

Ich kann mir eine Welt ohne dich nicht vorstellen.

- Ona katlanamıyorum.
- Ona tahammül edemiyorum.

- Ich kann ihn nicht ertragen.
- Ich kann ihn nicht ausstehen.
- Ich ertrage ihn nicht.
- Ich kann ihn nicht leiden.
- Ich kann ihn nicht ab.

Yardım etmek istiyorum ama edemiyorum.

Ich würde ja gern helfen, aber ich kann es nicht.

Cümleyi anlıyorum, ancak tercüme edemiyorum.

Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen.

Bunu ona söylemeye cesaret edemiyorum.

Ich wage nicht, es ihm zu sagen.

Çocuklarına bağıran insanlara tahammül edemiyorum.

Ich kann Leute, die ihre Kinder anschreien, nicht ausstehen.

- Sana yeterince teşekkür edemem.
- Ben yeterince teşekkür edemiyorum.
- Size yeterince teşekkür edemiyorum.

- Ich kann dir gar nicht genug danken.
- Ich kann euch gar nicht genug danken.
- Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.
- Ich kann dir nicht genug danken.

Onun ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, was er denkt.

Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.

Ein solches Leben kann ich mir nicht vorstellen.

Onu ikiz kız kardeşinden ayırt edemiyorum.

Ich kann sie nicht von ihrer Zwillingsschwester unterscheiden.

Onun doğru olduğunu hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass das stimmt!

Nasıl olması gerektiğini hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, wie es gewesen sein muss.

Sensiz hayat nasıl olurdu, hayal edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, wie das Leben ohne dich wäre.

Keşke sana yardım edebilsem ama edemiyorum.

Ich wünschte, ich könnte dir helfen. Aber ich kann es nicht.

Macarca bilmediğim için size yardım edemiyorum.

Ich kann dir nicht helfen, da ich die ungarische Sprache nicht verstehe.

Kendimi Fransızcada çok iyi ifade edemiyorum.

Ich kann mich nicht sehr gut auf Französisch ausdrücken.

Artık bu durumu göz ardı edemiyorum.

Ich kann diese Situation nicht mehr ignorieren.

Ben cümlenin tam anlamını ima edemiyorum.

Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.

Kitapsız bir hayatı yaşadığımızı hayal edemiyorum.

Ich kann mir ein Leben ohne Bücher nicht vorstellen.

Gelecek pazartesiye kadar işi yaptırabileceğimizi garanti edemiyorum.

Ich kann nicht garantieren, dass wir bis zum nächsten Montag mit der Arbeit fertig sind.

Bu fotoğraf çok bulanık. Yüzünü ayırt edemiyorum.

Dieses Foto ist zu verschwommen. Ich kann dein Gesicht nicht erkennen.

İşsiz olduğum için hiçbir şey tasarruf edemiyorum.

- Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
- Da ich arbeitslos bin, kann ich nichts sparen.

Finlandiya'yı elbette seviyorum ama Finlere tahammül edemiyorum.

Ich mag Finnland, aber die Finnen kann ich nicht ausstehen.

Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemiyorum.

Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.

Böyle bir şey yapmak için kendimi ikna edemiyorum.

- Ich kann mich nicht dazu durchringen, so etwas zu tun.
- Ich kann mich nicht dazu aufschwingen, so etwas zu tun.

- Kendime bile yardım edemiyorum.
- Kendime bile faydam olmuyor.

Ich kann mir nicht einmal selbst helfen.

Tom'un ne hakkında düşünüyor olabileceğini hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, worüber Tom nachdenkt.

O bunu yaptığımı görürse Tom'un ne söyleyeceğini düşünmeden edemiyorum.

Ich kann nicht umhin zu überlegen, was Tom sagen würde, wenn er mich hierbei sähe.

Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, wie Tom es all die Jahre mit Maria ausgehalten hat.

Birinin neden öyle bir şey çalmak istediğini hayal bile edemiyorum.

- Ich kann mir nicht vorstellen, warum jemand etwas Derartiges stehlen sollte.
- Ich kann mir nicht vorstellen, warum jemand so etwas sollte stehlen wollen.

- Kendime yardım edemiyorum.
- Kendimi alamıyorum.
- Kendime hâkim olamıyorum.
- Kendimi tutamıyorum.

Ich kann mir nicht selbst helfen.

- İngilizcede kendimi çok iyi ifade edemem.
- İngilizcede kendimi çok iyi ifade edemiyorum.

Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken.

Bir anadil konuşurunun şimdiye kadar onu o şekilde söylediğini hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein Muttersprachler das je so sagen würde.

- Bacağımın kırık olduğunu düşünüyorum. Hareket ettiremiyorum.
- Bacağımın kırık olduğunu düşünüyorum. Hareket edemiyorum.

Ich glaube, ich habe mir das Bein gebrochen. Ich kann mich nicht rühren.

- Yardım edemiyorum ama bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.
- Elimde değil, sanki bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass ich etwas vergessen habe.