Translation of "Etkilendim" in German

0.010 sec.

Examples of using "Etkilendim" in a sentence and their german translations:

Etkilendim.

Ich war beeindruckt.

Çok etkilendim.

Ich bin sehr beeindruckt.

Etkilendim, Tom.

Ich bin beeindruckt, Tom.

Ben etkilendim.

Ich bin beeindruckt.

Gerçekten etkilendim.

Ich bin wirklich beeindruckt.

Gördüğümden etkilendim.

Was ich sah, beeindruckte mich.

Yaz sıcağından etkilendim.

Ich wurde durch die Sommerhitze beeinträchtigt.

Onun müziğinden etkilendim.

Ich war beeindruckt von seiner Musik.

Ben çok etkilendim.

Ich bin schwer beeindruckt.

Onun çalışmasından etkilendim.

Ich war von ihrer Arbeit beeindruckt.

Fransızca'nızdan çok etkilendim.

Ich bin von deinem Französisch beeindruckt.

İşinizden çok etkilendim.

Ich bin von deiner Arbeit sehr beeindruckt.

Tom'un Fransızcasından etkilendim.

Ich war beeindruckt von Toms Französisch.

Bu filmden etkilendim.

- Dieser Film hat mich berührt.
- Mich hat der Film bewegt.

Ondan hemen etkilendim.

Ich fühlte mich sofort zu ihr hingezogen.

İşinden çok etkilendim.

Ich bin von deiner Arbeit sehr beeindruckt.

Onun güzelliği tarafından etkilendim.

Ich war von ihrer Schönheit gefesselt.

Onun cesaretinden oldukça etkilendim.

Ich war tief beeindruckt von seinem Mut.

Onun iyiliğinden çok etkilendim.

- Ich war zutiefst bewegt von ihrer Freundlichkeit.
- Ihre Freundlichkeit bewegte mich zutiefst.

Onun hikayesinden çok etkilendim.

Ich war von seiner Geschichte sehr beeindruckt.

Ben bir hayli etkilendim.

Ich bin sehr beeindruckt.

Onun konuşmasından derinden etkilendim.

Ich war von seiner Rede zutiefst bewegt.

Tom'un konuşmasından çok etkilendim.

Ich war von Toms Rede sehr beeindruckt.

Senin kalite kontrolünden çok etkilendim.

Ich bin sehr beeindruckt von Ihrer Qualitätssicherung.

Onun iyi davranışından çok etkilendim.

Ich war äußerst beeindruckt von seinem guten Benehmen.

Onun hikayesi tarafından çok etkilendim.

Seine Geschichte bewegte mich sehr.

Tom'un iyi davranışlarından çok etkilendim.

Ich war beeindruckt von Toms gutem Benehmen.

Ama yine de bundan fazlasıyla etkilendim.

Trotzdem war ich davon wirklich getroffen.

New York Times'daki son ilanınızdan etkilendim.

Ich bin beeindruckt von deinem jüngsten Inserat in der „New York Times“.

Tom'un tüm isimlerimizi hatırlayabilmesinden özellikle etkilendim.

Mich beeindruckt besonders, dass Tom sich an alle Namen von uns erinnern konnte.

Ne kadar iyi Fransızca konuştuğundan etkilendim.

- Ich bin beeindruckt, wie gut du Französisch sprichst!
- Ich bin beeindruckt, wie gut Sie Französisch sprechen!
- Ich bin beeindruckt, wie gut ihr Französisch sprecht!

Japon öğrencilerin genel kültür bilgisinden etkilendim.

Ich war vom Allgemeinwissen japanischer Studenten beeindruckt.

Fransızcayı bu kadar iyi konuşmanızdan etkilendim.

- Ich bin beeindruckt, wie gut Sie Französisch sprechen.
- Ich bin beeindruckt, wie gut du Französisch sprichst.
- Ich bin beeindruckt, wie gut ihr Französisch sprecht.

Adayı her ziyaret edişimde, doğanın güzelliğinden etkilendim.

Wann auch immer ich die Insel besuchte, war ich beeindruckt von der Schönheit der Natur.

Fransızcayı bu kadar iyi konuşmanızdan her zaman etkilendim.

- Ich war schon immer beeindruckt, wie gut Sie Französisch sprechen.
- Ich war schon immer beeindruckt, wie gut ihr Französisch sprecht.
- Ich war schon immer beeindruckt, wie gut du Französisch sprichst.

Belki de hayatımda ilk defa yiyecekten bu derece etkilendim.

Es ist vielleicht das erste Mal im Leben, dass ich von etwas zu essen so beeindruckt bin.

Geçen temmuz ayınd bir Japon Lisesine devam ettiğimde, gördüklerimden etkilendim.

Als ich im Juni des vergangenen Jahres an einer japanische Oberschule studierte, beeindruckte mich, was ich dort sah.

Belki onlar geçicilik ve sürekli zaman geçidi olarak olarak anlaşılabileceği için eski fotoğraflardaki bulutlardan ve saatlerden etkilendim.

Mich faszinieren Wolken und Uhren auf alten Fotografien – vielleicht, weil man sie als Symbole der Vergänglichkeit und des immer fortlaufenden Zeitenstroms verstehen kann.