Translation of "Koku" in German

0.007 sec.

Examples of using "Koku" in a sentence and their german translations:

Koku berbattı.

Es stank ekelhaft.

Koku tiksinçti.

Der Geruch war verabscheuungswürdig.

Koku nahoştu.

Der Geruch war unangenehm.

- O koku nedir?
- Bu koku ne?

Was ist das für ein Geruch?

- O koku da ne?
- Bu koku ne?

Was ist das für ein Geruch?

Diliyle koku alıyor.

Mit der Zunge nimmt er Duftpartikel auf.

Bu koku nedir?

Was ist das für ein Geruch?

Koku umurumda değil.

- Der Geruch stört mich nicht.
- Mich stört der Geruch nicht.
- Der Geruch macht mir nichts aus.
- Mir macht der Geruch nichts aus.

Kötü koku bizi tiskindirdi.

Der Gestank widerte uns an.

Ben hiçbir koku alamıyorum.

- Ich rieche nichts.
- Ich kann nichts riechen.

Koku rahatsız edici idi.

Der Geruch war widerlich.

O berbat koku ne?

Was riecht hier so furchtbar?

Koku beni hasta ediyor.

Der Geruch macht mich krank.

Bu koku beni bezdiriyor.

- Ich finde diesen Gestank widerlich.
- Dieser Geruch widert mich an.

Bu koku fırından gelebilir!

Dieser Geruch könnte aus dem Ofen kommen!

Kuşlar koku alabilir mi?

Können Vögel riechen?

Et korkunç bir koku çıkarıyordu.

Das Fleisch roch schrecklich.

Sarımsak güçlü bir koku yayar.

Knoblauch verströmt einen starken Geruch.

Çiçekler güçlü bir koku yayarlar.

Die Blumen verströmen einen starken Geruch.

Tom koku alma duyusunu kaybetti.

Tom hat seinen Geruchssinn verloren.

Çiçekler çok hoş bir koku yayarlar.

Die Blumen geben einen sehr angenehmen Duft von sich.

Annem soğuk aldı ve koku alamadı.

Meine Mutter erkältete sich und konnte nicht riechen.

Mutfaktan gelen tuhaf bir koku vardı.

Es kam ein seltsamer Geruch aus der Küche.

Yerdeki delikten iğrenç bir koku çıktı.

Ein fauliger Geruch kam aus dem Erdloch herauf.

Ama büyük kedilerin kürklerinde nadiren koku bulunur.

Das Fell großer Katzen allerdings kann man fast gar nicht riechen.

İnanılmaz koku duyusu sayesinde onları tespit ediyor.

Mit ihrem hervorragenden Geruchssinn spürt das Muttertier sie auf.

Geceleyin havada asılı ağır bir koku var.

Gerüche bleiben lange in der Nachtluft hängen.

Koku, karanlıkta sinyal yollamanın güçlü bir aracı.

Duftsignale sind nachts besonders wirkungsvoll.

Güvenlikleri artık duymalarına ve koku almalarına bağlı.

Nun müssen sie sich auf Gehör und Geruchssinn verlassen.

Saç yapımı sıvısı güçlü bir koku yaydı.

Die Haarlotion roch streng.

Bu kır çiçeklerinden hoş bir koku yayılıyor.

- Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.
- Diese Wildblumen verbreiten einen angenehmen Duft.

Bu çiçek güçlü bir güzel koku verir.

Dieser Blume entströmt ein starker Duft.

Köpeklerin güçlü bir koku alma duyusu vardır.

Hunde haben einen feinen Geruchssinn.

Koku duygusu kaybı bir kafa travması nedeniyle oldu.

Der Verlust seines Geschmacksinns erfolgte aufgrund einer Schädelverletzung.

Bir köpek keskin bir koku alma duyusuna sahiptir.

Hunde haben einen scharfen Geruchssinn.

Koku, Tom’u hiç de rahatsız etmiş gibi görünmüyordu.

Der Geruch schien Tom überhaupt nicht zu stören.

Bundan faydalanmak için... ...bazı hayvanlar inanılmaz koku duyuları geliştirmiştir.

Um dies auszunutzen, haben einige Tiere einen sagenhaften Geruchssinn entwickelt.

Bütün koku yosunda olduğu için köpek balığı yosunu ısırıp koparmaya başladı.

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

Ağzıma o mantarımsı tat geliyor. Ağzımda... Kötü bir tat ve koku var.

Ich habe immer noch diesen Pilzgeschmack in der Nase und im Mund.