Translation of "Kraliyet" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kraliyet" in a sentence and their german translations:

Kraliyet armasındaki sözler?

Die Losungen auf dem königlichen Wappen?

Babası Kraliyet Donanması'nda albaydı.

Sein Vater war Kapitän in der Königlichen Marine.

Bu arazi kraliyet ailesi'ne aittir.

Dieses Land gehört der Königlichen Familie.

Kraliyet Sarayı bir tepenin üstüne yapıldı.

Der königliche Palast wurde auf einem Hügel errichtet.

Kral ve ailesi kraliyet sarayında yaşar.

Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.

Tom, Kraliyet Ailesi'nin bir üyesi mi?

Ist Tom ein Mitglied der königlichen Familie?

Kraliyet mücevherleri kilit ve anahtara bağlı tutulur.

Die Kronjuwelen werden hinter Schloss und Riegel aufbewahrt.

Kraliyet Shakespeare Şirketi önümüzdeki hafta Venedik Tüccarını sunuyor.

Die Royal Shakespeare Company führt nächste Woche Der Kaufmann von Venedig auf.

Krala Hollanda'ya uçarken eşlik etti, ancak kraliyet mahkemesi tarafından

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

Kraliyet Tiyatrosu'nda akşam performansı sona ermişti, ve seyirci eve gitmişti.

Die Abendvorstellung am Königlichen Theater war zu Ende, und die Zuschauer waren nach Hause gegangen.

Almanlar Kraliyet Hava Kuvvetlerini imha etmeyi ve İngiltere'yi işgal etmeyi planladılar.

Die Deutschen intendierten, die Königliche Luftwaffe zu vernichten und in Britannien einzufallen.

1788'de Davout, Kraliyet Şampanyalı Süvari Alayı'na görevlendirildi, ancak bir yıl içinde

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

Kraliyet tarzında yaşadı ve ünlü bir şekilde İspanyol kiliselerini o kadar büyük bir ölçekte yağmaladı ki

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass