Translation of "Olun" in German

0.016 sec.

Examples of using "Olun" in a sentence and their german translations:

- Dikkatli olun.
- Uyanık olun.

- Sei wachsam.
- Seid wachsam.
- Seien Sie wachsam.

Sakin olun.

- Nimm es gelassen.
- Nehmt es gelassen.
- Nehmen Sie es gelassen.

Makul olun.

Sei vernünftig!

Dikkatli olun.

Seid aufmerksam!

Hoşgörülü olun.

Sei tolerant.

Mükemmel olun.

- Sei gründlich.
- Seien Sie gründlich.

Acımasız olun.

- Sei gnadenlos!
- Seid gnadenlos!
- Seien Sie gnadenlos!

Merhametli olun.

- Sei gnädig!
- Seien Sie gnädig!
- Seid gnädig!

Sağduyulu olun.

- Seid diskret!
- Seien Sie diskret!

Dakik olun.

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.
- Sei pünktlich!

Sessiz olun.

Ruhe!

Nazik olun.

- Sei höflich!
- Seien Sie höflich!
- Seid höflich!

Misafirim olun!

Seid meine Gäste!

Gerçekçi olun!

Sei realistisch!

Sabırlı olun!

Seid geduldig!

Dikkatli olun!

Vorsicht!

- Sakin olun arkadaşlar.
- Sakin olun beyler.

Nun beruhigt euch schon!

Gerçeklikle arkadaş olun.

Freunden Sie sich mit der Realität an.

Hşşt! Sessiz olun!

Psst, sei ruhig!

Çocuklar, hırslı olun.

Jungs, seid voller Ambitionen!

Lütfen emin olun.

Vergewissern Sie sich bitte.

Daha esnek olun.

- Sei flexibler.
- Seid flexibler.
- Seien Sie flexibler.

Lütfen rahat olun.

- Mach es dir bitte gemütlich.
- Machen Sie es sich bitte gemütlich.
- Bitte machen Sie es sich bequem!

Lütfen nazik olun.

- Sei bitte behutsam.
- Seid bitte behutsam.
- Seien Sie bitte behutsam.

Ölmeye hazır olun.

Mache dich bereit zu sterben!

Lütfen dikkatli olun.

- Sei bitte vorsichtig!
- Seien Sie bitte vorsichtig!
- Seid bitte vorsichtig!

Sadece dikkatli olun.

Pass bitte auf.

Hırslı olun çocuklar.

Seid ehrgeizig, Kinder.

Lütfen sessiz olun.

- Weniger Lärm, bitte.
- Etwas leiser, bitte!

Hırslı olun çocuklar!

Seid ehrgeizig, Kinder.

Kızlar, sessiz olun.

Seid ruhig, Mädels.

Lütfen sabırlı olun.

- Sei bitte geduldig!
- Seid bitte geduldig!
- Seien Sie bitte geduldig!

İkinizde sessiz olun.

- Seid beide still!
- Seien Sie beide still!

Hepiniz sessiz olun.

Seid alle ruhig!

Başkalarına sabırlı olun.

Seien Sie geduldig mit anderen.

Tamam, tıklamaya hazır olun.

Mach dich bereit.

Durun, yavaş olun çocuklar.

Vorsichtig, Leute.

Ata binmiyorlar rahat olun

Sie reiten nicht, entspannen sich

Çantaya göz kulak olun.

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.

Sevilmek için sevimli olun!

- Wenn du geliebt werden willst, musst du liebenswert sein.
- Um geliebt zu werden, sei liebenswert!

- Ciddi ol.
- Ciddi olun.

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

Kibar ama sıkı olun.

- Sei höflich, doch bestimmt.
- Seid höflich, doch bestimmt.
- Seien Sie höflich, doch bestimmt.

Lütfen bana yardımcı olun.

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

- Hazır olun.
- Hazırlanın.
- Hazırlan.

- Mach dich bereit!
- Mach dich fertig.

Kendinize göz kulak olun!

Passt auf euch auf.

Yatmak için hazır olun.

Mach dich bettfertig!

Tom'a karşı sabırlı olun.

Sei geduldig gegen Tom!

Lütfen sadece sessiz olun.

Hör bitte auf zu reden!

Rica ederim dürüst olun!

- Seien Sie bitte ehrlich!
- Seid bitte ehrlich!

Ebeveynlerinize karşı nazik olun.

Sei höflich zu deinen Eltern.

Yankesicilere karşı dikkatli olun.

- Gib acht auf Taschendiebe.
- Sei auf der Hut vor Taschendieben.

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- Beruhige dich!
- Immer mit der Ruhe.

Çok sağ olun hocam!

Vielen Dank, Herr Lehrer!

Onlara karşı sabırlı olun.

Hab Geduld mit ihnen.

Kibar ve saygılı olun.

- Seid höflich und respektvoll!
- Sei höflich und respektvoll!
- Seien Sie höflich und respektvoll!

Verimli olun ve çoğalın.

Seid fruchtbar und mehret euch.

Mary'ye karşı nazik olun.

- Sei nett zu Maria!
- Seid nett zu Maria!

Kurs sırasında sessiz olun.

Sei still während des Kurses.

Ann'e karşı nazik olun.

- Sei nett zu Ann.
- Seid nett zu Ann.
- Seien Sie nett zu Ann.

- Sessiz ol!
- Sessiz olun!

Bleib ruhig!

Yangına karşı uyanık olun.

- Sei auf der Hut vor Feuer.
- Seid auf der Hut vor Feuer.
- Seien Sie auf der Hut vor Feuer.

Sabırlı ve iyimser olun.

Seien Sie geduldig und optimistisch.

Kendi favori tarzınızdaki kadın olun.

Seien Sie Ihre liebste Art von Frau.

Nefes alıp verdiğinizi farkında olun.

an Ihrer Nasenspitze bewusst.

Güzel görünebilir, ama dikkatli olun.

Sie mag wunderschön aussehen, aber Vorsicht.

Her şeyden önce, sabırlı olun.

Hab vor allem Geduld.

Sessiz olun ve arabaya dönün.

Sei still und setz dich wieder in den Wagen!

Mobilyayı çizmemek için dikkatli olun.

Pass auf, dass du keine Kratzer in die Möbel machst.

Bir an için sakin olun.

- Sei mal einen Augenblick still.
- Seid mal einen Augenblick still.
- Seien Sie mal einen Augenblick still.

Gelin ve bize yardımcı olun.

Komm und hilf uns.

Sadece bağajı taşımama yardımcı olun.

- Hilf mir mal gerade mit diesem Gepäck.
- Hilf mir mal mit diesem Gepäck.

Bu valize göz kulak olun.

Behalte diesen Koffer im Auge.

Yaşlılara karşı iyi kalpli olun.

Sei freundlich zu alten Menschen.

Yaşlı insanlara karşı nazik olun.

Sei nett zu alten Leuten.

Ara sıra birazcık deli olun!

Seid ab und zu ein kleines bisschen verrückt!

En önemlisi, hayrete düşmeye hazır olun.

und erhalten Sie sich vor allem eine Bereitschaft zum Staunen.

Bu sizin kararınız, ama çabuk olun!

Du hast die Wahl, aber entscheide schnell!

O yüzden bilgi sahibi olun ki

also sei informiert

- Kendinize hakim olun.
- Kendini dizginle biraz.

- Immer mit der Ruhe!
- Nun mal langsam!
- Immer sachte mit den jungen Pferden.
- Immer langsam mit den jungen Pferden.

Lütfen kapının kilitli olduğundan emin olun.

Sieh bitte zu, dass die Tür abgeschlossen ist.

- Mutlu olmanı istiyorum.
- Mutlu olun istiyorum.

- Ich will, dass du glücklich bist.
- Ich will, dass ihr glücklich seid.
- Ich möchte, dass Sie glücklich sind.

Şu andan itibaren daha dikkatli olun.

- Sei in Zukunft vorsichtiger!
- Sei von jetzt an vorsichtiger.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

Sabırlı olun lütfen. Bu zaman alır.

Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.

Sessiz olun. Sessiz olmazsanız, dışarı atılırsınız.

Seien Sie ruhig. Wenn Sie nicht ruhig sind, werden Sie hinausbefördert.

Tam 11:00'de istasyonda olun.

Sei auf dem Bahnhof genau um 11 Uhr!

Bu kapının kilitli kaldığına emin olun.

Sieh zu, dass diese Tür abgeschlossen bleibt.

Lütfen bu formu doldurmama yardımcı olun.

- Bitte hilf mir, dieses Formular auszufüllen.
- Helfen Sie mir bitte beim Ausfüllen dieses Formulars.

- Sakin olun.
- Sessiz ol.
- Sakin kal.

- Ruhe in Frieden.
- Bleib ruhig.
- Bleibt ruhig.
- Bleiben Sie ruhig.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.

- Çok sessiz ol.
- Çok sessiz olun.

Sei besonders leise.

Çabuk olun yoksa son treni kaçırırsınız.

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.