Translation of "Sürecek" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sürecek" in a sentence and their german translations:

Kim araba sürecek?

Wer wird fahren?

Tom araba sürecek.

Tom wird fahren.

- Bu daha ne kadar sürecek?
- Bu ne kadar sürecek?

- Wie lange dauert das denn noch?
- Wie lange dauert es noch?

, 1814'e kadar sürecek

, die bis 1814 andauerte.

Fırtına ne kadar sürecek?

Wie lange wird der Sturm anhalten?

O ne kadar sürecek?

Wie lange wird es dauern?

Bu ne kadar sürecek?

- Wie lange dauert das?
- Wie lange wird das brauchen?

Uygarlığımız ne kadar sürecek?

Wie lange wird unsere Zivilisation andauern?

İşin uzun sürecek mi?

Wirst du lange fort sein?

Bu çok uzun sürecek.

Das wird ewig dauern.

Sadece bir an sürecek.

Es wird nur einen Augenblick dauern.

Onarımlar ne kadar sürecek?

Wie lange werden die Reparaturen dauern?

Sadece bir saniye sürecek.

Es dauert nur eine Sekunde.

Bu birkaç gün sürecek.

Es wird einige Tage dauern.

Bunun ne kadar sürecek?

- Wie lange wird das dauern?
- Wie viel Zeit wird das in Anspruch nehmen?

Bu uzun sürecek mi?

Wird das lange dauern?

Bu yağmur ne kadar sürecek?

Wie lange wird dieser Regen andauern?

O yaklaşık ne kadar sürecek?

Wie lange wird es ungefähr dauern?

Bu sadece bir dakika sürecek.

Es dauert nur eine Minute.

Sen araba sürecek durumda değilsin.

Du bist nicht in der Lage zu fahren!

Yolculuk yaklaşık beş saat sürecek.

Der Ausflug wird rund fünf Stunden dauern.

Yolculuk en az bir hafta sürecek.

Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.

Bu soğuk hava ne kadar sürecek.

Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern?

Yolculuk en az beş gün sürecek.

Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.

En fazla, sadece üç saat sürecek.

Es dauert höchstens drei Stunden.

Sizi ikna etmek ne kadar sürecek?

- Was ist nötig, um dich zu überreden?
- Was ist nötig, um Sie zu überreden?
- Was ist nötig, um euch zu überreden?

Gezi en az sekiz saat sürecek.

Der Ausflug wird mindestens acht Stunden dauern.

Güzel hava yarına kadar sürecek mi?

Wird das gute Wetter bis morgen standhalten?

Bu güzel hava ne kadar sürecek?

Wie lange wird dieses schöne Wetter anhalten?

Bu hayatboyu sürecek ama çıkmamız gereken bir yolculuk.

Es ist eine lebenslange Reise, aber eine, die wir alle machen müssen.

Bu iş beklediğimin iki katı kadar uzun sürecek.

Diese Arbeit wird zweimal so lange dauern, wie ich erwartet hatte.

- Ayaklanmayı bastırmak uzun sürecek.
- Ayaklanmayı bastırmak uzun zaman alacak.

Es wird eine lange Zeit erfordern, die Revolte zu unterdrücken.

- Bunu tamamlamak birkaç ay sürecek.
- Bunu bitirmek 3-5 ayı bulacak.

Es wird mehrere Monate dauern, das zu beenden.

Bu sistem Rus köylü hayatında gelecek 200 yıl boyunca sürecek bir sistemdi.

Es war ein System das Russlands Bauernleben für 200 Jahre dominierte.