Translation of "Sinirlerimi" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sinirlerimi" in a sentence and their german translations:

Tom benim sinirlerimi bozuyor.

Tom geht mir auf die Nerven.

Tom gerçekten sinirlerimi bozuyor.

Tom geht mir wirklich auf die Nerven.

Onun davranışı gerçekten sinirlerimi bozdu.

Sein Benehmen ging mir wirklich auf die Nerven.

Yavaş yavaş sinirlerimi zıplatmaya başlıyorsun.

Langsam beginnst du mir auf die Nerven zu gehen.

Onun konuşma biçimi sinirlerimi zıplatıyor.

- Ihre Art zu sprechen geht mir auf die Nerven.
- Die Art, wie sie redet, geht mir auf die Nerven.

Keşke şu gürültü dursa. Sinirlerimi bozuyor.

Ich wünschte, der Lärm hörte endlich auf; der geht mir auf die Nerven.

Tom'un konuşma şekli benim sinirlerimi bozuyor.

Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.

Karımın sürekli dırdırı gerçekten sinirlerimi bozuyor.

Das andauernde Genörgel meiner Frau geht mir auf die Nerven.

Onun konuşma tarzı benim sinirlerimi bozuyor.

- Ihre Art zu reden macht mich nervös.
- Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.
- Ihre Art zu sprechen macht mich nervös.

3 yaşındaki çocuğum harbiden sinirlerimi hoplatıyor.

- Mein drei Jahre altes Kind geht mir auf die Nerven.
- Mein Dreijähriger geht mir ziemlich auf die Nerven.
- Meine Dreijährige geht mir ziemlich auf die Nerven.

Lütfen musluğu kapatın. Damlama sinirlerimi bozuyor.

Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven.

Bugün ruh halim kötü. Şefim sinirlerimi bozuyor.

Ich bin heute schlecht gelaunt. Mein Chef geht mir auf die Nerven.

Bir kadeh şarabın sinirlerimi sakinleştirmeme yardımcı olacağını düşünüyorum.

Ein Glas Wein hülfe mir sicher, meine Nerven zu beruhigen.