Translation of "Yapıyorum" in German

0.009 sec.

Examples of using "Yapıyorum" in a sentence and their german translations:

- Ne yapıyorum?
- Ben ne yapıyorum?

Was tue ich?

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

Ich mache meine Hausaufgaben.

Banyo yapıyorum.

- Ich bade.
- Ich bade gerade.
- Ich nehme ein Bad.

Şekerleme yapıyorum.

Ich bin am Dösen.

Şaka yapıyorum.

Ich mache Spaß.

Kahve yapıyorum.

- Ich mache Kaffee.
- Ich koche Kaffee.

Blöf yapıyorum.

Ich bluffe.

Nasıl yapıyorum?

Wie mach' ich mich?

Harika yapıyorum.

Mir geht es großartig.

İyi yapıyorum.

Mir geht es gut.

Yemek yapıyorum.

Ich koche.

Omlet yapıyorum.

Ich mache Rührei.

Lazanya yapıyorum.

Ich mache Lasagne.

Çay yapıyorum.

Ich bereite den Tee.

Pratik yapıyorum.

Ich habe geübt.

- Hâlâ onu yapıyorum.
- Onu hâlâ yapıyorum.

Ich tue das immer noch.

- Bunu niçin yapıyorum?
- Bunu ne için yapıyorum?

Wofür mache ich das?

Sadece şaka yapıyorum.

Ich mache nur Spaß.

Markette alışveriş yapıyorum.

Ich kaufe auf dem Markt ein.

Ben fren yapıyorum.

Ich bremse.

Odamda şekerleme yapıyorum.

Ich halte auf meinem Zimmer ein Nickerchen.

Arkadaşlarımla antrenman yapıyorum.

- Ich ertüchtige mich mit meinen Freunden.
- Ich übe mit meinen Freunden.

Bunu niçin yapıyorum?

Warum tue ich das?

Ev ödevimi yapıyorum.

Ich mache meine Hausaufgaben.

Sadece işimi yapıyorum.

- Ich mache bloß meine Arbeit.
- Ich mache nur meine Arbeit.
- Ich verrichte nur meine Arbeit.

Ödevimi nerede yapıyorum?

Wo mache ich meine Hausaufgaben?

Balık ızgara yapıyorum.

Ich grille Fisch.

Elimden geleni yapıyorum.

Ich tue mein Bestes.

Ben işbirliği yapıyorum.

Ich kooperiere.

Yalnızca işimi yapıyorum.

Ich verrichte nur meine Arbeit.

Hâlâ onu yapıyorum.

Ich mache es immer noch.

Ben çıkış yapıyorum.

Ich checke aus.

Ben çeviri yapıyorum.

Ich bin am Übersetzen.

İspanyolca öğrenimi yapıyorum.

Ich lerne Spanisch.

Şimdi yemek yapıyorum.

Ich koche gerade.

Onu hâlâ yapıyorum.

Ich tue das immer noch.

Ayağıma masaj yapıyorum.

Ich massiere mir den Fuß.

Oldukça iyi yapıyorum.

Es geht mir ziemlich gut.

Ben meditasyon yapıyorum.

- Ich meditiere.
- Ich meditiere gerade.

Ben diyet yapıyorum.

Ich bin auf Diät.

Ben kahvaltı yapıyorum.

Ich frühstücke.

Biraz araştırma yapıyorum.

Ich habe ein paar Nachforschungen angestellt.

Çok okuma yapıyorum.

Ich lese viel.

Ben ne yapıyorum?

Was tue ich?

Patlamış mısır yapıyorum.

Ich mache Puffmais.

Bunu aylardır yapıyorum.

Ich tue das schon seit Monaten.

Onu zaten yapıyorum.

- Das mache ich schon.
- Das mache ich bereits.

Bunu yıllardır yapıyorum.

Ich tue das schon seit Jahren.

- Ben bir parkta yürüyüş yapıyorum.
- Parkta yürüyüş yapıyorum.

Ich gehe in einem Park spazieren.

Hatta bazen açıkça yapıyorum.

und manchmal sogar öffentlich.

Ben üzerime düşeni yapıyorum,

Hier bin ich also, leiste meinen Teil,

Şimdi ev ödevlerimi yapıyorum.

Ich mache gerade meine Hausaufgaben.

Bir iş başvurusu yapıyorum.

Ich bewerbe mich für einen Job.

Çok fazla hata yapıyorum.

Ich mache zu viele Fehler.

Bunu onun için yapıyorum.

- Ich tue das hier für ihn.
- Ich tue das hier seinetwegen.

Ben burada ne yapıyorum?

- Was tue ich hier?
- Was mache ich hier?

Hâlâ etrafta alışveriş yapıyorum.

Ich bin noch dabei, die Preise zu vergleichen.

İki yıldır öğretmenlik yapıyorum.

- Ich bin seit zwei Jahren Lehrer.
- Ich bin seit zwei Jahren Lehrerin.

Ne yapmak istersem yapıyorum.

Ich mache, was ich machen will.

Ben elimden geleni yapıyorum.

Ich gebe mein Bestes.

Bunu senin için yapıyorum.

Ich mache es für dich.

Bunu yaşamak için yapıyorum.

- Ich mache das beruflich.
- Ich werde dafür bezahlt.

Tom'la birlikte alışveriş yapıyorum.

Ich bin mit Tom einkaufen gewesen.

Yapmak zorunda olduğumu yapıyorum.

Ich tue, was ich tun muss.

Bunu Tom için yapıyorum.

Ich mache das für Tom.

Ben sadece temizlik yapıyorum.

Ich bin gerade beim Reinemachen.

Ben hayatımda ne yapıyorum?

Was mache ich mit meinem Leben?

Şu anda ödevimi yapıyorum.

Ich mache jetzt meine Hausaufgaben.

Bunu para için yapıyorum.

Ich mach es wegen dem Geld.

Yapmayı sevdiğim şeyi yapıyorum.

Ich widme mich meiner Lieblingsbeschäftigung.

Burada ne mi yapıyorum?

Was ich hier mache?

Ben doğru şeyi yapıyorum.

Ich tue das Richtige.

Ben sadece işimi yapıyorum.

- Ich mache bloß meine Arbeit.
- Ich mache nur meine Arbeit.

Yapabildiğimin en iyisini yapıyorum.

- Ich tue mein Bestes.
- Ich gebe mein Bestes.

Ben çok pratik yapıyorum.

Ich habe fleißig geübt.

Çeviri yapıyorum, öyleyse varım.

Ich übersetze, also bin ich.

Ben bunu yıllardır yapıyorum.

Ich tue das schon seit Jahren.

Ben bir liste yapıyorum.

Ich erstelle ein Verzeichnis.

Ben şimdi kahvaltı yapıyorum.

Ich mache gerade Frühstück.

Araştırma yapıyorum daha sonrasında bunu

Ich recherchiere später

Bunu kendime her zaman yapıyorum.

Ich tue das selbst ständig.

Bir araba için tasarruf yapıyorum.

- Ich spare Geld für ein Auto.
- Ich spare auf ein Auto.

- İngilizce eğitimi yapıyorum.
- İngilizce çalışıyorum.

Ich studiere Englisch.

Ben şimdi son rötuşları yapıyorum.

Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.

- Ben uyuyorum.
- Ben şekerleme yapıyorum.

Ich halte ein Nickerchen.

Onu yapıyorum çünkü yapmak zorundayım.

Ich tue es, weil ich muss.

Ben bunu onlar için yapıyorum.

- Ich tue das hier für sie.
- Ich tue das hier ihretwegen.

Ben bunu onun için yapıyorum.

- Ich tue das hier für sie.
- Ich tue das hier ihretwegen.

Beni dinleme, sadece şaka yapıyorum.

Hör nicht auf mich, ich scherze nur.