Translation of "Sonunda" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Sonunda" in a sentence and their hungarian translations:

Sonunda!

Végre!

sonunda buldum.

végre ott volt.

Sonunda kovuldu.

Végül kiutasították őt.

Sonunda bitti.

Végre vége.

Sonunda vazgeçtim.

Végül feladtam.

Sonunda kaçtım.

Végül megszöktem.

Sonunda anladım.

Végül megértettem.

Sonunda geldi!

Végre megérkezett!

Sonunda anlıyorum.

Végre megértettem.

2012 yılı sonunda

2012 végére

Ve konuşmanın sonunda,

A beszélgetésünk végén azt mondta:

Ancak bunun sonunda,

de végül

Ama eninde sonunda,

De előbb vagy utóbb

Sonunda yağmur durdu.

Végre elállt az eső.

Sonunda otobüs durdu.

Végül a busz megállt.

Sonunda gözden kayboldular.

Végre kimentek a képből.

Sonunda görevini yaptı.

Végre teljesítette a kötelességét.

Tren sonunda geldi.

A vonat végre megérkezett.

Hafta sonunda görüşürüz.

Viszlát a hétvégén!

Sıranın sonunda durdum.

A sor végén álltam.

Sonunda dileğim gerçekleşti.

A kívánságom végre teljesült.

Umut sonunda ölür.

A remény hal meg utoljára.

Tom sonunda sakinleşti.

Tom végül is lenyugodott.

Sonunda Cuma geldi.

Végre péntek van.

Sonunda hapsi boylayacaksın.

Börtönben fogod végezni.

Sonunda amacına ulaştı.

Végül elérte a célját.

Sonunda ölmek istemiyorum.

Nem akarom holtan végezni.

Sonunda görevimi bitirdim.

Végre-valahára elvégeztem a feladatomat.

Sonunda anahtarı bulduk.

Végre megtaláltuk a kulcsot.

Herkes sonunda ölür.

Végül mindenki meghal.

Sonunda kanamayı durdurduk.

Végre elállítottuk a vérzést.

Sonunda göle ulaştık.

Végül elértünk a tóhoz.

Tom sonunda gülümsedi.

Végül csak elmosolyodott Tom.

Tom sonunda konuştu.

- Végül beszélt Tom.
- Végül megeredt Tom nyelve.

Tom sonunda durdu.

Végre megállt Tomi.

Sonunda kar eridi.

Végül csak elolvadt a hó.

Sonunda seni buldum.

Végre megvagy.

Sonunda seni yakaladım.

- Végre megvagy.
- Elcsíptelek végre.

Odan koridorun sonunda.

A szobád a folyosó végén van.

- Önünde sonunda pişman olacaktır.
- Eninde sonunda pişman olacak.

Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.

- Tom sonunda bulmacayı çözdü.
- Tom sonunda yapbozu tamamladı.

Végül megoldotta Tomi a talányt.

1980'lerin sonunda doğru

Ez így volt az 1980-as évek végéig,

Sonunda bir işi oldu.

Végre kaptam munkát.

Sonunda bir ev bulabiliriz.

Végre megengedhetünk magunknak egy házat.

Sonunda, o, araba aldı.

- Végre megkapta az autót.
- Végre megszerezte az autót.

Adam sonunda itiraf etti.

A férfi végre vallott.

Önünde sonunda sırrı öğrenecek.

Előbb vagy utóbb megtudja majd a titkot.

O sonunda hapishaneyi boyladı.

- A börtönben kötött ki.
- A börtönben végezte.
- A börtönben landolt.

Sonunda bebek uykuya daldı.

Végre elaludt a kisbaba.

Sonunda bir iş buldum.

Végre találtam munkát.

Sonunda tanıştığımıza memnun oldum.

Örülök, hogy végre találkoztam veled.

Onunla platformun sonunda karşılaştık.

A peron végén találkoztam vele.

Sonunda Tom'la temas kurabildim.

Végre sikerült elérnem Tomot.

Sonunda fakir olmak istemiyorum.

Nem akarom szegényen végezni.

Sanırım Tom sonunda uyudu.

Azt hiszem, Tomi végre elaludt.

Biz sonunda anahtarı bulduk.

Végre megtaláltuk a kulcsot.

Tom sonunda gerçeği anlattı.

Tom végül is az igazat mondta.

O, hafta sonunda evdeydi.

Hétvégén otthon volt.

Hafta sonunda eğlendin mi?

- Jól elvoltál a hétvégén?
- Jól szórakoztál a hétvégén?

Yolun sonunda otobüsten indim.

A végállomáson szálltam le a buszról.

Sonunda İngiliz pasaportumu aldım.

Végre megkaptam a brit útlevelemet.

Eninde sonunda olacak bu.

Végül meg fog történni.

Hayır, hafta sonunda çalışmıyorum.

Nem, a hétvégén nem dolgozom.

Sonunda bir yere gidiyoruz.

Végre tartunk valahová.

Hafta sonunda ücretsiz arayabiliriz.

- Hétvégén ingyen telefonálhatunk.
- Hétvégén díjtalanul telefonálhatunk.

Sonunda yalnız olmak harika.

Szuper, végre egyedül.

Tom sonunda terk etti.

Végre elment Tom.

Tom sonunda gülmeyi durdurdu.

Tomi végre abbahagyta a nevetést.

Sonunda, o, hedefi vurdu.

Végül eltalálta a célt.

Sonunda tatmin oldun mu?

Elégedett vagy már végre?

Sanırım sonunda buna alışacağım.

Feltételezem, hogy ezt végül meg fogom szokni.

Sen sonunda ısıya alışacaksın.

Előtt-utóbb meg fogod szokni a hőséget.

Sanırım sonunda buna alışırsın.

Úgy sejtem, előbb-utóbb meg fogod szokni.

Sen sonunda buna alışacaksın.

Előbb vagy utóbb hozzá fogsz szokni.

Tom sonunda doğruyu söyledi.

Tom végre elmondta az igazságot.

Sonunda, biz Kaliforniya'ya ulaştık.

Végre megérkeztünk Kaliforniába.

Sonunda gerçeği meydana çıkardım.

Végre kihámoztam az igazságot.

Cümlenin sonunda nokta eksik.

A mondat végéről hiányzik a pont.

Herkes konserin sonunda alkışladı.

A koncert végén mindenki tapsolt.

Sonunda yağmur yağacak gibi.

Úgy látszik, végre esni fog.

En sonunda, sevgi dolu toplumu

Képesek vagyunk a helyes döntésre,

Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.

Végül Amerikába jöttem.

Geçen yıl sonunda kanıtlar yayınladık,

És csak tavaly, végre bizonyítékot publikáltunk arról,

Hafta sonunda çok yemek yedim.

Telezabáltam magam a hétvégén.

Sonunda bir uzlaşma noktası bulduk.

Végül találtunk egy kompromisszumot.

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.

Tom végre leszokott a dohányzásról.

Sonunda, harekete geçeceğimiz gün geldi.

Végre eljött a nap, hogy cselekedjünk.

Tüm akrabalarım dünyanın sonunda yaşıyor.

Egész rokonságom a világ végén lakik.

Bu ayın sonunda ofisime gel.

E hónap végén gyere el az irodámba.

Sonunda mutlu olduğunu gördüğüme sevindim.

Örömmel látom, hogy végre boldog vagy.

Tom sonunda yatakta dik oturabiliyor.

Tom végre fel tud ülni az ágyban.

Ve gün sonunda, yıkamaya bırakın.

A nap végén pedig tett a mosógépbe."

Sokağın sonunda bir postane var.

Van egy postahivatal az utca végén.

Düğün ekim ayının sonunda gerçekleşecek.

Október végén lesz az esküvő.

Tom'un sonunda ortaya çıkacağından eminim.

Biztos vagyok benne, hogy Tom előbb vagy utóbb itt lesz.

Sonunda merakım korkumun üstesinden geldi.

Végül a kíváncsiságom felülkerekedett a félelmemen.

Günün sonunda, doğru karar verildi.

Végső soron helyes döntést hoztak.

Hafta sonunda da çalışıyor musunuz?

A hétvégén is dolgozik ön?