Translation of "Bağışlayın" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "Bağışlayın" in a sentence and their italian translations:

Kesintiyi bağışlayın.

- Scusa l'interruzione.
- Scusate l'interruzione.
- Scusi l'interruzione.

Bağışlayın, tuvalete gitmeliyim.

- Vogliate scusarmi, devo andare in bagno.
- Mi voglia scusare, devo andare in bagno.

Sözünüzü kestiğim için bağışlayın.

- Scusate se interrompo.
- Scusami se ti interrompo.
- Mi scusi se la interrompo.

Lütfen geç kalışımı bağışlayın.

Vogliate scusare il mio ritardo.

- Geç kaldığım için beni bağışlayın.
- Geç kaldığım için bağışlayın.
- Geç kaldığım için beni affedin.

Perdonami per il ritardo.

- Affedersiniz, nerede bir şarküteri bulabilirim?
- Bağışlayın, nerede bir şarküteri bulabilirim?
- Bağışlayın, nerede şarküteri bulabilirim?

Scusi, dove posso trovare una salumeria?

Kötü el yazım için lütfen beni bağışlayın.

- Per favore, scusa la mia pessima calligrafia.
- Per piacere, scusa la mia pessima calligrafia.
- Per favore, scusate la mia pessima calligrafia.
- Per piacere, scusate la mia pessima calligrafia.
- Per favore, scusi la mia pessima calligrafia.
- Per piacere, scusi la mia pessima calligrafia.

- Geç kaldığım için üzgünüm.
- Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.
- Geç kaldığım için özür dilerim.
- Geç kaldığım için beni bağışlayın.
- Geç kaldığım için bağışlayın.
- Geç kaldığım için beni affedin.
- Lütfen geç kalışımı bağışlayın.
- Lütfen geç geldiğim için beni bağışlayın.

- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

Tom her ne zaman küfür etse, genellikle "Fransızcamı bağışlayın" diyor.

Tom di solito dice "Chiedo perdono per il mio francese" ogniqualvolta giura.