Translation of "Işareti" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Işareti" in a sentence and their italian translations:

İşareti görmedim.

Non ho visto il cartello.

İşareti okumadın mı?

- Non hai letto il cartello?
- Non ha letto il cartello?
- Non avete letto il cartello?

İşareti görmediniz mi?

- Non hai visto il cartello?
- Non ha visto il cartello?
- Non avete visto il cartello?

Şimdi, hangi işareti vermeliyiz?

quindi adesso che segnale vuoi preparare?

Tom işareti duvara koydu.

- Tom ha messo il cartello sulla parete.
- Tom mise il cartello sulla parete.

Aksan işareti koymayı unutma!

Non dimenticate di mettere l'accento!

SOS işareti tam olarak buradaydı!

L'SOS era qui, proprio qui!

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

Mars'ta hiç yaşam işareti yok.

Non c'è nessun segno di vita su Marte.

Evde hiçbir yaşam işareti yoktu.

- Non c'erano segni di vita nella casa.
- Non c'era alcun segno di vita nella casa.

Bir gülümseme dostluk işareti gönderir.

Un sorriso invia un segnale di amicizia.

Tüm çıkışlar çıkış işareti ile işaretlenmiştir.

Tutte le uscite sono segnate dal cartello di uscita.

Tamam, acil durumda kullanılacak duman işareti bombaları.

Delle granate fumogene di segnalazione.

Ve değişmesi gereken şeylerin birer işareti konumundalar.

e sono un segno che le cose devono cambiare.

Sabahları kalkmak için sabırsızlanıyorsun. Her küçük işareti,

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

Bu cümle bir ünlem işareti ile bitiyor!

Questa frase finisce con un punto esclamativo!

Neşeli ol! Cümlelerinin hepsine bir ünlem işareti ekle!

Sii allegro! Aggiungi un punto esclamativo a tutte le tue frasi!

Sen ''e'' harfinin üzerine inceltme işareti koymayı unuttun.

Hai dimenticato di mettere il circonflesso sulla lettera "e".

O, şemsiyesine bir işareti olarak kırmızı bir kurdele koydu.

Ha messo un nastro rosso sul suo ombrello per distinguerlo.

Esperanto dilinde, cümlenin ya da belirli tanım edatının son sesli harfi çıkarılıp onun yerine kesme işareti kullanılabilir.

In esperanto, la vocale finale di un sostantivo o dell'articolo determinativo può essere estromessa e sostituita da un apostrofo.