Translation of "Kadının" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Kadının" in a sentence and their italian translations:

Kadının adı Sue.

Il nome della donna è Sue.

Kadının ateşi var.

La donna ha la febbre.

- O kadının nesi var?
- O kadının sorunu ne?

Cos'ha che non va quella donna?

Kadının gülümsediğini size söyleyebilir.

Può dirvi che la donna sta sorridendo.

Kadının saçı oldukça kısadır.

I capelli della donna sono abbastanza corti.

Yaşlı bir kadının sesi.

- È la voce di una donna anziana.
- È la voce di una vecchia donna.
- È la voce di un'anziana.

O kadının oğlu hasta.

- Il figlio di quella donna è malato.
- Il figlio di quella donna è ammalato.

O kadının adı Mary.

- Il nome di quella donna è Mary.
- Quella donna si chiama Mary.

Bir kadının gözyaşları değersizdir.

Le lacrime femminili non valgono nulla.

- O kadının sürücü ehliyeti yok.
- O kadının sürücü belgesi yok.

- Non ha la patente di guida.
- Lei non ha la patente di guida.
- Non ha la patente.
- Lei non ha la patente.

Bir grup kadının koştuğunu söylüyorum.

di un gruppo di donne che corrono

Bir kadının gözyaşları çabuk kurur.

Le lacrime delle donne si asciugano in fretta.

Bir kadının çığlık attığını duydum.

Ho sentito una donna gridare.

Bir kadının sezgisini asla küçümseme.

Mai sottovalutare l'intuito di una donna.

O kadının iki çantası var.

Quella donna ha due borse.

Birçok kadının gücünü ve eylemini kaydeder.

molte donne forti e d'azione:

Bir kadının en duyarlı organı klitoristir.

- Il clitoride è l'organo più sensibile di una donna.
- La clitoride è l'organo più sensibile di una donna.

Genç kadının yüzü daha da kızardı.

- La faccia della giovane donna è diventata ancora più rossa.
- La faccia della giovane donna divenne ancora più rossa.

Bu kadının iki tane çantası var.

Questa donna ha due borse.

Yaşlı bir kadının caddeyi geçtiğini gördüm.

- Ho visto un'anziana donna attraversare la strada.
- Vidi un'anziana donna attraversare la strada.

Biz o kadının adına ihtiyaç duyuyoruz.

- Abbiamo bisogno del nome di quella donna.
- Noi abbiamo bisogno del nome di quella donna.
- Ci serve il nome di quella donna.
- A noi serve il nome di quella donna.

Yabancı kadının bir İtalyan ismi yok.

- La straniera non ha un nome italiano.
- La donna straniera non ha un nome italiano.

Kitap, hapishanedeki bir kadının hayatı hakkındadır.

Il libro parla della vita di una donna in carcere.

O kadının iki tane çantası var.

Quella donna ha due borse.

- Hemşire sandığım kadının doktor olduğunu şimdi öğrendim.
- Hemşire sandığım kadının doktor olduğunu şimdi anlıyorum.

Ho capito solo ora che la donna che credevo un'infermiera è in realtà una dottoressa.

Virginia, bir kadının kocasından gizlisi saklısı olmamalıdır.

Virginia, la moglie non deve avere segreti per il marito.

Ben çoğu kız ve kadının yapmayı öğrendiğini yaptım.

Ho fatto ciò che molte ragazze e donne imparano a fare.

Bir kadının dili, bir kuzunun kuyruğu gibi sallanır.

La lingua della donna si agita come la coda di un agnello.

O kadının bir yelpazesi var çünkü hava sıcak.

Quella donna ha un ventaglio perché fa caldo.

Bir kadının saçı uzun, diliyse daha da uzundur.

I capelli di una donna sono lunghi; la sua lingua è più lunga.

Tom birlikte zaman geçirdiği kadının kocası tarafından öldürüldü.

- Tom è stato ucciso dal marito della donna con cui stava uscendo.
- Tom fu ucciso dal marito della donna con cui stava uscendo.
- Tom venne ucciso dal marito della donna con cui stava uscendo.

Ancak bir kadının en tepede yer aldığından asla emin olmadım.

anche se non mi sono mai assicurato che una donna fosse ai vertici.

Bir kadının öğle yemeğini yediği için bir adamı bıçakladığını duydum.

Ho sentito che una donna ha accoltellato un uomo perché aveva mangiato il suo pranzo.

Küçük siyah bir elbise olmadan bir kadının dolabı tam değildir.

Il guardaroba di una donna non è completo senza un piccolo vestito nero.

Kadının 40, 50 ya da 60 yaşında olması bir şeyi değiştirmedi.

Non importa che la donna abbia 40, 50 o 60 anni;

Ve buna sahip olan bir kadının da muhtemelen çift cinsiyetli olduğunu.

e che le donne che lo avevano erano probabilmente degli ermafroditi.

Beni mutlu edecek olan tek şey sevdiğim kadının beni kalpten sevmesi.

La sola cosa che mi farà felice è che la donna che amo mi ami dal cuore.

O bir kadının başına, bir aslanın gövdesine, bir kuşun kanatlarına ve bir yılanın kuyruğuna sahipti.

Aveva la testa di donna, il corpo di leone, le ali di uccello, e la coda di serpente.

Kapının yanındaki o adamla odanın diğer tarafındaki pencerenin yanında duran o kadının fotoğrafik hafızası var.

Quell'uomo in piedi accanto alla porta e quella donna vicino alla finestra dall'altro lato della stanza hanno memoria fotografica.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.