Translation of "Kulak" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Kulak" in a sentence and their italian translations:

- Kulak yolu ses dalgalarını kulak zarına iletir.
- Kulak kanalı, kulak zarına ses dalgaları gönderir.

Il condotto uditivo invia le onde sonore al timpano.

Ona kulak verme.

- Non prestarle attenzione.
- Non prestatele attenzione.
- Non le presti attenzione.

Onun tavsiyesine kulak vermelisin.

- Devi prestare attenzione ai suoi consigli.
- Tu devi prestare attenzione ai suoi consigli.
- Deve prestare attenzione ai suoi consigli.
- Lei deve prestare attenzione ai suoi consigli.
- Dovete prestare attenzione ai suoi consigli.
- Voi dovete prestare attenzione ai suoi consigli.

Çantaya göz kulak olun.

- Tieni d'occhio le borse.
- Tenga d'occhio le borse.
- Tenete d'occhio le borse.

Babanın söylediklerine kulak asma

Non dare attenzione a quello che dice tuo padre.

Onlara göz kulak olmuyorum.

- Non li sorveglio.
- Io non li sorveglio.
- Non le sorveglio.
- Io non le sorveglio.

Tom'a göz kulak olalım.

Teniamo d'occhio Tom.

Büyükbabana göz kulak ol.

- Prenditi cura di tuo nonno.
- Si prenda cura di suo nonno.
- Prendetevi cura di vostro nonno.

Konuşmanıza kulak misafiri oldum.

Ho origliato la vostra conversazione.

Bu devede bir kulak.

È una goccia nel mare.

Hey millet, kulak verin!

Ehi, tutti, ascoltate!

Ona göz kulak olalım.

Teniamo un occhio su di lui.

Onlara göz kulak olacağım.

Terrò un occhio su di loro.

Ona göz kulak olacağım.

Terrò un occhio su di lui.

Onlara göz kulak olurdum.

- Mi sarei preso cura di loro.
- Mi sarei presa cura di loro.

Tom'a göz kulak oldum.

Ho tenuto un occhio su Tom.

Sık sık kulak enfeksiyonu geçiriyorum.

- Ho spesso infezioni all'orecchio.
- Io ho spesso infezioni all'orecchio.

- Tavsiyemi dinle!
- Tavsiyeme kulak ver!

- Segui il mio consiglio!
- Segua il mio consiglio!
- Seguite il mio consiglio!

Tom konuşmamıza kulak misafiri oldu.

- Tom ha origliato la nostra conversazione.
- Tom origliò la nostra conversazione.

- Kulak misafiri olmamalısın.
- Gizlice dinlememelisin.

- Non dovresti origliare.
- Non dovreste origliare.
- Non dovrebbe origliare.
- Non si dovrebbe origliare.

Onlara göz kulak olabilir misin?

- Puoi tenere un occhio su di loro?
- Può tenere un occhio su di loro?
- Potete tenere un occhio su di loro?
- Riesci a tenere un occhio su di loro?
- Riesce a tenere un occhio su di loro?
- Riuscite a tenere un occhio su di loro?

Tom'un bir kulak enfeksiyonu var.

Tom ha un'infezione ad un orecchio.

Arkadaşım Tom'a göz kulak ol.

- Fai attenzione al mio amico Tom.
- Faccia attenzione al mio amico Tom.
- Fate attenzione al mio amico Tom.

Çantama bir süre göz kulak ol.

- Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Date un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Dia un occhio alla mia borsa per un attimo.

O, konuşmaya tesadüfen kulak misafiri oldu.

Ha origliato la conversazione per sbaglio.

Tom Mary'ye göz kulak olmamı istedi.

- Tom mi ha chiesto di tenere un occhio su Mary.
- Tom mi chiese di tenere un occhio su Mary.

Senin için Tom'a göz kulak olacağım.

- Terrò d'occhio Tom per te.
- Terrò d'occhio Tom per voi.
- Terrò d'occhio Tom per lei.

Tom onların konuşmasına kulak misafiri oldu.

- Tom ha origliato la loro conversazione.
- Tom origliò la loro conversazione.

Tom birinin evine göz kulak oluyor.

Tom si sta prendendo cura della casa.

Her zaman onlara göz kulak olurum.

- Tengo sempre un occhio su di loro.
- Io tengo sempre un occhio su di loro.

Ona her zaman göz kulak olurum.

Tengo sempre un occhio su di lui.

Bana neye kulak misafiri olduğunu söyle.

- Dimmi cosa hai sentito.
- Ditemi cosa avete sentito.
- Mi dica cosa ha sentito.

Tom, çocuklara göz kulak olur musun?

- Tom, potresti tenere d'occhio i bambini?
- Tom, potresti tenere d'occhio i ragazzi?

Sığ sularda çırpınan somonların sesine kulak verir.

Ascolta il rumore del salmone che si dimena nelle secche.

- Tom gizlice dinliyor.
- Tom kulak misafiri oluyor.

Tom sta origliando.

Kulak memelerinin ne işe yaradığını merak ediyorum.

Mi chiedo a cosa servono i lobi delle orecchie.

Bavuluma bir dakika göz kulak olabilir misiniz?

- Le dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?
- Ti dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?

Onlardan benim eşyalarıma göz kulak olmasını istedim.

- Ho chiesto loro di guardare le mie cose.
- Chiesi loro di guardare le mie cose.

- Tom kimseyi dinlemez.
- Tom kimseye kulak asmaz.

Tom non ascolterà nessuno.

Tom'un birçok burun ve kulak tüyü vardır.

Tom ha tanti peli del naso e delle orecchie.

Kulak ve kollarındaki yaraların yanı sıra topallayarak yürüyor,

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

Yumurtalara sifonuyla oksijen veriyor, onlara göz kulak oluyordu.

Ossigena le uova con il sifone, prendendosene cura.

Sırtlanlar, on kilometre öteden bile aslanlara kulak misafiri olabilir.

Le iene riescono a spiare i leoni da più di dieci chilometri di distanza.

- Gözünüz kızların üzerinde olsun.
- Kızlardan gözünüzü ayırmayın.
- Kızlara göz kulak olun.

Tieni d'occhio le ragazze.

- Onu dinleme, o saçma sapan konuşuyor.
- Ona kulak asma; boş konuşuyor.

Non ascoltarlo, dice stupidaggini.

- Tom televizyona dikkat etmiyor.
- Tom televizyona kulak vermiyor.
- Tom televizyona aldırış etmiyor.

Tom non sta prestando attenzione alla TV.