Translation of "Olsaydı" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Olsaydı" in a sentence and their italian translations:

Keşke bir bahçemiz olsaydı!

Se solo avessimo avuto un giardino!

Yağmur yağmış olsaydı gitmezdik.

Se avesse piovuto non saremmo andati.

Keşke Tanrı var olsaydı.

- Vorrei che Dio esistesse davvero.
- Io vorrei che Dio esistesse davvero.
- Vorrei che Dio esistesse veramente.
- Io vorrei che Dio esistesse veramente.
- Vorrei che Dio esistesse sul serio.
- Io vorrei che Dio esistesse sul serio.

Hasta olsaydı, telefon ederdi.

Se fosse stato malato, avrebbe chiamato.

- Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
- Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.

Se avessi avuto abbastanza soldi, avrei comprato la borsa.

Birçok aile düzgün desteği olsaydı

La maggior parte ha famiglie che si occuperebbero di loro

Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?

- Se avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?
- Se noi avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?

Zamanım olsaydı, sana yardım ederdim.

Se avessi tempo ti aiuterei.

Keşke Tom bugün burada olsaydı.

Vorrei che Tom fosse stato qui oggi.

Keşke o kadar basit olsaydı.

Se solo fosse così semplice.

Daha fazla zamanım olsaydı sana yazardım.

Se avessi avuto più tempo, ti avrei scritto.

Bu son günün olsaydı ne yapardın?

- Che cosa faresti se questo fosse il tuo ultimo giorno?
- Cosa faresti se questo fosse il tuo ultimo giorno?
- Cosa fareste se questo fosse il vostro ultimo giorno?
- Che cosa fareste se questo fosse il vostro ultimo giorno?
- Cosa farebbe se questo fosse il suo ultimo giorno?
- Che cosa farebbe se questo fosse il suo ultimo giorno?

Keşke bizim de bir arabamız olsaydı!

Se avessimo la macchina!

Daha fazla zamanımız olsaydı Esperanto öğrenirdik.

Avremmo imparato l'esperanto se avessimo avuto più tempo.

Keşke İngilizce, Esperanto kadar düzenli olsaydı.

Se solo l'inglese fosse regolare come l'esperanto.

Keşke seninki kadar çok param olsaydı.

Vorrei avere i soldi che hai tu.

Keşke Mary benim kız kardeşim olsaydı.

- Vorrei che Mary fosse mia sorella.
- Io vorrei che Mary fosse mia sorella.

- O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
- O, o zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.

Se fosse stato attento allora, il terribile incidente non sarebbe accaduto.

Napolyon bu yüzyılda doğmuş olsaydı ne yapabilirdi?

- Se Napoleone fosse nato in questo secolo, che cos'avrebbe potuto fare?
- Se Napoleone fosse nato in questo secolo, cos'avrebbe potuto fare?

Dün hava güzel olsaydı, hayvanat bahçesine gidecektik.

- Se il tempo fosse stato bello ieri, saremmo andati allo zoo.
- Se il tempo fosse stato bello ieri, noi saremmo andati allo zoo.
- Se il tempo fosse stato bello ieri, saremmo andate allo zoo.
- Se il tempo fosse stato bello ieri, noi saremmo andate allo zoo.

Bir milyon yenin olsaydı onunla ne yapardın?

Se avessi un milione di yen, che cosa ci faresti?

Eğer vaktim olsaydı, onun davetini kabul ederdim.

Se avessi tempo, accetterei il suo invito.

Doğa bir banka olsaydı onu zaten kurtarırlardı.

Se la natura fosse una banca, la avrebbero già salvata.

O zaman sıkı çalışmış olsaydı başarılı olurdu.

Se si fosse impegnato all'epoca, avrebbe avuto successo.

Keşke o benim küçük erkek kardeşim olsaydı.

Vorrei che fosse il mio fratello minore.

Tilki olsaydı, gerçekten çok güçlü bir kokusu olurdu.

Se fosse di volpe, sentiresti un odore davvero forte.

Eğer bokun bir değeri olsaydı insan kıçsız doğardı.

Anche la merda avrebbe valore se l'uomo nascesse senza culo!

Esperanto kolay bir dil olsaydı düzeltmene ihtiyacım olmazdı.

- Se l'esperanto fosse una lingua facile, non avrei bisogno di un correttore.
- Se l'esperanto fosse una lingua facile, non mi servirebbe un correttore.

Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.

L'iPad sarebbe un prodotto migliore se potesse utilizzare Flash.

Sahiden dil bir araç olsaydı oldukça zayıf bir araç olurdu.

Se fosse uno strumento, sarebbe uno strumento piuttosto inadeguato.

- Zamanım olsa, sana yardım edebilirim.
- Zamanım olsaydı, sana yardım edebilirdim.

Se avessi tempo ti aiuterei.

Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.

Se avessi il 25% in più di reddito, sarei più soddisfatto della mia vita.

- Tom'un bugün burada benimle olmasını isterdim.
- Keşke Tom bugün burada benimle olsaydı.

- Vorrei che Tom fosse qui con me oggi.
- Io vorrei che Tom fosse qui con me oggi.