Translation of "Söylemeliyim" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Söylemeliyim" in a sentence and their italian translations:

Tom'a söylemeliyim.

- Devo dirlo a Tom.
- Io devo dirlo a Tom.
- Lo devo dire a Tom.
- Io lo devo dire a Tom.

Onlara söylemeliyim.

Ho bisogno di dirlo a loro.

Ona söylemeliyim.

- Ho bisogno di dirlo a lui.
- Ho bisogno di dirglielo.

- Bir şey söylemeliyim.
- Ben bir şey söylemeliyim.

- Devo dire qualcosa.
- Io devo dire qualcosa.

Şunu da söylemeliyim,

Devo anche dire

Tom'a ne söylemeliyim?

- Cosa dovrei dire a Tom?
- Io cosa dovrei dire a Tom?
- Che cosa dovrei dire a Tom?
- Io che cosa dovrei dire a Tom?
- Che dovrei dire a Tom?
- Io che dovrei dire a Tom?

Üzgün olduğumu söylemeliyim.

- Devo dire che mi dispiace.
- Io devo dire che mi dispiace.

Ona ne söylemeliyim?

- Cosa dovrei dirle?
- Cosa le dovrei dire?

Neden onlara söylemeliyim?

- Perché dovrei dirlo a loro?
- Perché lo dovrei dire a loro?

Neden ona söylemeliyim?

- Perché dovrei dirglielo?
- Perché glielo dovrei dire?

Tom'a ve diğerlerine söylemeliyim.

- Devo dirlo a Tom e agli altri.
- Io devo dirlo a Tom e agli altri.

Sadece Tom'a gerçeği söylemeliyim.

Dovrei dire la verità a Tom e basta.

Geri döndüğümü onlara söylemeliyim.

Dovrei dir loro che sono tornato.

Onlara bir şey söylemeliyim.

- Devo dire loro qualcosa.
- Ho bisogno di dire loro qualcosa.

Ona bir şey söylemeliyim.

- Devo dirle qualcosa.
- Le devo dire qualcosa.
- Ho bisogno di dirle qualcosa.

Onlara söylemeliyim, değil mi?

- Dovrei dirlo a loro, giusto?
- Lo dovrei dire a loro, giusto?

Ona söylemeliyim, değil mi?

- Dovrei dirglielo, giusto?
- Glielo dovrei dire, giusto?

Geri döndüğümü ona söylemeliyim.

- Dovrei dirgli che sono tornato.
- Dovrei dirgli che sono tornata.
- Gli dovrei dire che sono tornato.
- Gli dovrei dire che sono tornata.

Belki onu Tom'a söylemeliyim.

- Forse dovrei dirlo a Tom.
- Forse lo dovrei dire a Tom.

Tom'a söylemeliyim, değil mi?

- Dovrei dirlo a Tom, giusto?
- Lo dovrei dire a Tom, giusto?

Tom'a her şeyi söylemeliyim.

- Dovrei dire tutto a Tom.
- Io dovrei dire tutto a Tom.

Önce sana bir şey söylemeliyim.

- Devo dirti qualcosa prima.
- Io devo dirti qualcosa prima.
- Devo dirvi qualcosa prima.
- Io devo dirvi qualcosa prima.
- Devo dirle qualcosa prima.
- Io devo dirle qualcosa prima.
- Ti devo dire qualcosa prima.
- Io ti devo dire qualcosa prima.
- Vi devo dire qualcosa prima.
- Io vi devo dire qualcosa prima.
- Le devo dire qualcosa prima.
- Io le devo dire qualcosa prima.

- Tom'a söylemeliyim.
- Tom'a söylemem gerekiyor.

- Devo dirlo a Tom.
- Io devo dirlo a Tom.
- Lo devo dire a Tom.
- Io lo devo dire a Tom.

Yani, ben onlara ne söylemeliyim?

Quindi, cosa dovrei dire a loro?

Yani, ben ona ne söylemeliyim?

- Quindi, cosa dovrei dirgli?
- Allora, cosa dovrei dirgli?
- Per cui, cosa dovrei dirgli?

Neden sana bir şey söylemeliyim?

- Perché dovrei dirti qualcosa?
- Perché dovrei dirvi qualcosa?
- Perché dovrei dirle qualcosa?

Belki de sadece Tom'a gerçeği söylemeliyim.

Forse dovrei solo dire la verità a Tom.

Sanırım Tom'a bunun nasıl yapılacağını söylemeliyim.

Probabilmente dovrei dire a Tom come farlo.

Ve söylemeliyim ki tekrar TEDx'te olmak çok güzel.

ed è un piacere per me partecipare di nuovo a TEDx.

Belki de Tom'a paramı bugün geri istediğimi söylemeliyim.

- Forse dovrei semplicemente dire a Tom che rivoglio i miei soldi oggi.
- Forse dovrei semplicemente dire a Tom che rivoglio il mio denaro oggi.

Sözünü kesmekten nefret ediyorum fakat bir şey söylemeliyim.

Mi dispiace interromperti, ma ho bisogno di dire una cosa.