Examples of using "Sözleşmeyi" in a sentence and their italian translations:
Non ho firmato il contratto.
- Per favore, non firmare il contratto.
- Per piacere, non firmare il contratto.
- Per favore, non firmate il contratto.
- Per piacere, non firmate il contratto.
- Per favore, non firmi il contratto.
- Per piacere, non firmi il contratto.
- Non firmerò questo contratto.
- Io non firmerò questo contratto.
- Vorrei vedere quel contratto.
- Io vorrei vedere quel contratto.
- Mi piacerebbe vedere quel contratto.
- A me piacerebbe vedere quel contratto.
- Tom tradusse il contratto in francese.
- Tom ha tradotto il contratto in francese.
- Non firmare il contratto a matita.
- Non firmate il contratto a matita.
- Non firmi il contratto a matita.
Tom ha già firmato il contratto.
- Tom ha passato il contratto a Mary.
- Tom passò il contratto a Mary.
Tom non ha ancora firmato un contratto.
- Hai già firmato il contratto?
- Ha già firmato il contratto?
- Avete già firmato il contratto?
- Non posso tradurre questo contratto. È in italiano.
- Io non posso tradurre questo contratto. È in italiano.
- Non riesco a tradurre questo contratto. È in italiano.
- Io non riesco a tradurre questo contratto. È in italiano.
Ho appena mandato il contratto a Tom.
- Ho appena firmato il contratto.
- Io ho appena firmato il contratto.
- Hai già firmato il contratto?
- Ha già firmato il contratto?
- Avete già firmato il contratto?
Qualcuno deve tradurre questo contratto in francese.
Invece di aspettare un contratto, possiamo gestire la cosa al telefono.
- Tom ha firmato il contratto.
- Tom firmò il contratto.
Tom ha già firmato il contratto?