Examples of using "Ayrılmak" in a sentence and their japanese translations:
ちょうど出かけるところだ。
彼女は出かけようとしていた。
彼らは出発しようとしている。
ここを離れるところです。
- 私たちはここを去ろうとしている。
- 私たちはここを発つところです。
- 私たちはここを出るところです。
私はまさに家を出ようとしていた。
私は学校をやめなければならないんです。
- 彼女はまさに家をでようとしていた。
- 彼女は家を出るところだった。
- 学校をやめたいです。
- 学校、やめたいんだ。
- 学校、やめたいんです。
- 学校辞めたいな。
生徒たちは地元から 出る必要すらありません
- 列車はまさに駅を出ようとしていた。
- 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
もう行かなくてはならない。
明日の朝チェックアウトしたいのですが。
彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
彼は家を手放したくなかった。
- 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。
- 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。
メアリーとは別れたくなかった。
この会社を辞めようと思う。
- ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
- ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
- 彼は家を手放さなくてはならなかった。
- 彼はいえを手放さなければならなかった。
私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。
彼は私に会社を辞めたいといった。
しかしルーシーは家を出ようとしているところです。
トムがバンド辞めたいんだってさ。
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
- それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
- それは我々の関係を終わらせたいということですか。
- それって、別れたいってこと?
彼女は出発しようとしている。
誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
- 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
- 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
私はときどき仕事をやめたい気がする。
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
- 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
- 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
- 彼女から電話があったとき、私は家を出るところだった。
先に行かなければいけないのは僕です。
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
- 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
- ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
- 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
- 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。