Translation of "Etkilendim" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Etkilendim" in a sentence and their japanese translations:

Sıcaktan etkilendim.

暑さにやられた。

Çok etkilendim.

とても感動しました。

Yaz sıcağından etkilendim.

暑さにあたった。

Onun müziğinden etkilendim.

私は彼の音楽に感動した。

Ben çok etkilendim.

とても感動しました。

İşinizden çok etkilendim.

私は君の仕事に非常に感心しています。

Grubun performansından etkilendim.

僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。

Bu filmden etkilendim.

私はこの映画に感動した。

Ondan çok etkilendim.

私はそのことで強く心を動かされた。

Ben müzikten etkilendim.

私はその音楽に感動しました。

Filmi izledikten sonra etkilendim.

映画を見て感動した。

Öldüğünü duyduğumda derinden etkilendim.

- 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
- 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。

Roma mimarisinden derinden etkilendim.

私はローマ建築に深い感銘を受けた。

Onun güzelliği tarafından etkilendim.

僕は彼女の美貌のとりこになった。

Onun konuşmasından çok etkilendim.

私は彼の話に大変感銘を受けた。

Onun cesaretinden oldukça etkilendim.

彼の勇気に感動した。

Onun iyiliğinden çok etkilendim.

彼女の親切にとても感動しました。

Onun hikayesinden çok etkilendim.

私は彼の話に大変感動した。

Ben senin endişenden etkilendim.

私、あなたの気遣いに心を打たれました。

Onun konuşmasından derinden etkilendim.

- 私は彼の話に深く感動した。
- 彼のスピーチに深い感銘を受けた。

Senin kalite kontrolünden çok etkilendim.

貴社の品質管理のやり方には感心しました。

Filmi gördükten sonra derinden etkilendim.

映画を見て感動した。

Onun iyi davranışından çok etkilendim.

彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。

Onun konuşmasından çok fazla etkilendim.

- 私はその演説から強い印象を受けた。
- 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。

Onun konuşması tarafından derinden etkilendim.

- 私は彼の話に深い感心を受けた。
- 私は彼のスピーチにいたく感動した。

Onun hikayesi tarafından çok etkilendim.

私は彼の話に大いに感動した。

Ama yine de bundan fazlasıyla etkilendim.

しかしこれには強く打撃を受けました

Onun iyi davranışı tarafından çok etkilendim.

彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。

New York Times'daki son ilanınızdan etkilendim.

私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。

Japon öğrencilerin genel kültür bilgisinden etkilendim.

私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。

Adayı her ziyaret edişimde, doğanın güzelliğinden etkilendim.

その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。

- Manzaradan derinden etkilendim.
- Manzara beni derinden etkiledi.

その景色は強く私の記憶に残っている。

Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.

私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。

Belki de hayatımda ilk defa yiyecekten bu derece etkilendim.

食べ物でこんな感動したの生まれて初めてかも。

Geçen temmuz ayınd bir Japon Lisesine devam ettiğimde, gördüklerimden etkilendim.

昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。