Translation of "Fikrimi" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Fikrimi" in a sentence and their japanese translations:

- Ben fikrimi değiştirdim.
- Fikrimi değiştirdim.

- 考えが変わりました。
- 気が変わったんだ。

Fikrimi biliyorsun.

君は僕の考えを分かっている。

Fikrimi değiştirdim.

気が変わったんだ。

Fikrimi çaldılar.

彼らは私のアイデアを盗んだ。

Fikrimi sınıfa anlatamadım.

クラスのみんなに私の考えを理解させることは出来なかった。

Bu durumda, fikrimi değiştireceğim.

それなら話は別だよ。

- Fikrimi değiştirdim.
- Düşüncemi değiştirdim.

気が変わったんだ。

Ben asla fikrimi değiştirmeyeceğim.

- 断じて私は考えを変えません。
- 絶対に自分の考えを変えるつもりはないから。

O bana fikrimi değiştirtti.

それがあって、気が変わったの。

O benim fikrimi dinledi.

彼は私の意見に従った。

- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmem.
- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- 何事があろうと私は決心を変えない。
- たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

Fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun.

何があっても、決心は変わりません。

Güneş batıdan doğsa fikrimi değiştirmezdim.

仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。

Beni durdursan bile fikrimi değiştirmeyeceğim.

たとえ君が止めても、私は決心を変えない。

Ne dersen de, fikrimi değiştirmeyeceğim.

たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。

O benim fikrimi kabul etti.

- 彼は私の考えを受け入れた。
- 彼は私の意見を受け入れた。

O, benim fikrimi kabul ediyor.

彼は私の意見に賛成だ。

Fikrimi değiştirmeyeceğime açıklık getirmek istiyorum.

私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。

Fikrimi değiştirmediğimi açıklığa kavuşturmak istiyorum.

私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。

Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。

Ne derse desin, fikrimi değiştirmeyeceğim.

彼が何と言おうと、私は心変わりしません。

Ne olursa olsun fikrimi değiştirmeyeceğim.

何があっても、決心は変わりません。

Ne olursa olsun fikrimi değiştirmiyorum.

どんなことが起こっても私は考えを変えない。

Onu arayacaktım ama fikrimi değiştirdim.

彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。

Kabul etsende etmesende fikrimi değiştiremem.

あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。

Ne söylersen söyle fikrimi değiştirmeyeceğim.

- あなたが何を言おうと、私は決心を変えるつもりはありません。
- あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。

Ne olursa olsun asla fikrimi değiştirmeyeceğim.

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。

Fikrimi destekleyecek birkaç tane kanıtım var.

私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。

Güneş batıdan doğsa bile fikrimi değiştirmem.

- たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
- たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
- たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
- たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。

Okulu bırakmayı düşündüm ama sonra fikrimi değiştirdim.

私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。

Fikrimi söylediğim son kişi deli olduğumu düşündü.

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

Onu aramayı planlıyordum ama fikrimi değiştirdim ve aramadım.

彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。

- Ben fikrimi çok değiştiririm.
- Ben çok fikir değiştiririm.

私の思考は当てもなく曲がりくねる。

Fikrimi değiştirdim ve sonunda seyahate gitmemeye karar verdim.

考え直して、旅行に付いて行くのはやめることにした。