Examples of using "Fikrimi" in a sentence and their japanese translations:
- 考えが変わりました。
- 気が変わったんだ。
君は僕の考えを分かっている。
気が変わったんだ。
彼らは私のアイデアを盗んだ。
クラスのみんなに私の考えを理解させることは出来なかった。
それなら話は別だよ。
気が変わったんだ。
- 断じて私は考えを変えません。
- 絶対に自分の考えを変えるつもりはないから。
それがあって、気が変わったの。
彼は私の意見に従った。
- 何事があろうと私は決心を変えない。
- たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
何があっても、決心は変わりません。
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
- 彼は私の考えを受け入れた。
- 彼は私の意見を受け入れた。
彼は私の意見に賛成だ。
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
何があっても、決心は変わりません。
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
- あなたが何を言おうと、私は決心を変えるつもりはありません。
- あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
- たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
- たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
- たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
- たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
考え直して、旅行に付いて行くのはやめることにした。