Examples of using "Gelin" in a sentence and their japanese translations:
- 入っておいでよ。
- お入りください。
- 入ってきなさい!
- 入って。
- 入れ!
- 入ってください!
- 私の家に来て下さい。
- 家においでよ。
- 私の家に来てください。
- 遊びに来いよ!
- 家に来てよ!
時間に遅れないで。
- 私についてきなさい。
- 私と一緒に来なさい。
- 早く来い。
- 早く来なさい。
- 早くいらっしゃい。
- 早くおいで。
少なくとも6時にいらっしゃい。
花嫁が突然笑った。
いつでも来ていいよ。
彼女が嫁だ。
花嫁はたいへん美しく見えた。
奮ってご参加ください。
- 明日遊びに来て下さい。
- 明日遊びにいらっしゃい。
毎度、またいらっしゃい。
来て下さい。
- 入ってきなさい!
- 入れ!
- 入ってください!
この単語を省きなさい。
よろしければすぐにお越しください。
- 私といっしょに来なさい。
- 私と来て。
- 私について来て。
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
来て手伝って下さい。
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
とうとうジューンブライドになるのですね。
目の前のテーブルの上に出して 対処しましょう
どうぞ午後に私の家へ来てください。
午後に私の事務所に来てください。
新居にも是非遊びに来て下さい。
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
時間があったら会いに来てね。
いつか私たちの町へいらっしゃい。
正しくやれた時に 認めてあげることです
でも ネット上で選んでいたのは
皆さんどうぞこちらへおいでください。
ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。
都合のいいときいつでもいらっしゃい。
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
「弊社は996なので ぜひ働きに来てください」
次の曲を、新郎と新婦に捧げたいと思います。
見て こういう長い棒(ぼう)だよ 来て
どうかできるだけ早く来てください。
この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。