Examples of using "Sonuçta" in a sentence and their japanese translations:
- その結果何が起こったのか。
- その結果はどうなのか。
- その結果はどうなったのか。
その結果 氷河湖が—
これは 最終的には私たちの責任です
勤勉な人は最後には成功する。
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
結局なにも起こらなかった。
- 結局その計画は失敗だった。
- けっきょくその計画は失敗した。
結局 自分は 何に向いているのか?
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
そして結局 秘訣はそこにあるのだと思います
もちろん 自分の子供なので 可哀そうに思い
結局のところ、人生は夢のようなものだ。
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
やっぱりカトリンは美少女なんですね。
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
この人たちだけが 気候危機から 利益を得るのですから
軽量であることが 建築システムに求められ
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
- 時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
- あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。
が、フィールドに留まり、攻撃を指示しました…最終的には成功しました。
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
- 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
- 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。