Translation of "Tutun" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Tutun" in a sentence and their japanese translations:

Küpeşteyi tutun.

手すりにつかまりなさい。

Korkuluğa tutun.

手すりにつかまっていなさい。

Halatı tutun.

ロープをつかみなさい。

İpe tutun.

ロープにしっかり捕まりなさい。

Babana tutun!

パパにつかまれ!

Kapıyı tutun.

戸を押さえてくれ。

Ellerinizi hareketsiz tutun.

手を動かさないで。

Sigaralarınızı kuru tutun.

煙草を湿らないようにしておきなさい。

Başınızı eğik tutun.

頭を上げるなよ。

Köpeği dışarda tutun.

犬を中に入れるな。

Tırabzanı sıkıca tutun.

手すりにしっかりつかまりなさい。

Nefesinizi tutun lütfen.

息を止めてください。

Odanızı temiz tutun.

- 部屋を清潔にしておきなさい。
- 部屋はきれいにしときなさいよ。

Sırtınızı dik tutun.

姿勢を正しなさい!

Sınıfınızı temiz tutun.

教室をきれいにしておきなさい。

Bunu aklınızda tutun.

このことをよく覚えておきなさい。

Kapıyı kilitli tutun.

- ドアに鍵をかけたままにしておけ。
- ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。

Rusya'dan tutun Kanada'ya kadar.

‎ロシアからカナダまで

Onu gizli tutun lütfen.

どうか内緒にして下さい。

Yağı ateşten uzak tutun.

油を火からはなしておきなさい。

İlacı çocuklardan uzak tutun.

薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。

Çocukları ilaçtan uzak tutun.

子供たちを薬に近付けるな。

Çocukları göletten uzak tutun.

- 子供を池に近づけるな。
- 子供を池に近づけないで下さい。
- 子供を池に近づかせないでください。

Çocukları bıçaklardan uzak tutun.

子供たちをナイフに近づけるな。

Sıkı tutun yoksa düşeceksin.

しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。

Lütfen sırada yerimi tutun.

この列の私の場所を取っておいてください。

Bu merdiveni sabit tutun.

このはしごをしっかり押さえてくれ。

Lütfen kapıyı kapalı tutun.

ドアは閉めたままにしておいてください。

Üzerine ışığı tutun ve çekin.

光を当ててそらす

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.

次の日曜は空けておいてね。

Nefesinizi tutun! Bu zehirli gaz.

息をこらえて!毒ガスだ。

Lütfen bu bilgiyi gizli tutun.

- どうかこの情報は秘密にしてください。
- この情報は内密にお願いします。

Onu her İki elinizle tutun.

両手でつかんでいなさい。

Gitmesine izin vermeyin. Sıkı tutun.

手を離さないでしっかりつかみなさい。

Ateşi bu göletten uzak tutun.

その池に火を近づけてはなりません。

Onu daha düşük bir ısıda tutun.

それはもっと低温で保存しなさい。

Bir nefes alın ve onu tutun.

息を吸って、止めて下さい。

Her zaman iş yerinizi düzenli tutun.

いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。

- Kapıyı açık tutun.
- Kapıyı açık bırak.

ドアを開けておきなさい。

- Gözlerinizi kapalı tutun.
- Gözlerini kapalı tut.

目を閉じていなさい。

Onları orada tutun! Şehre girmelerine izin vermeyin!

なんとかそこで支えよ。入市を許すな。

Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.

この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。

Annemin Sears kataloğundaki modellerin çizimlerini yapmaktan tutun da

母のシアーズデパートのカタログに写っている モデルのスケッチをしたり—

Ilgili hikâyeler vardı; kente göçlerin Zambiya'daki köylere etkilerinden tutun,

都会への人口移動が ザンビアの村にもたらした影響の話から

Diğer öğrencilerle birlikte olmak zorunda olduğumuzu lütfen aklınızda tutun.

私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。

- Lütfen bu kitabı el altında tutun.
- Lütfen bu kitabı saklayınız.

この本を手元に置いてください。