Translation of "çoğunu" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "çoğunu" in a sentence and their portuguese translations:

Paramın çoğunu bağışladım.

Eu dei grande parte do meu dinheiro.

Ve oldukça çoğunu görüyoruz.

E vemos muito disso.

Parasının çoğunu elbiselere harcar.

Ela gasta a maior parte do seu dinheiro em roupas.

Hayatımın çoğunu burada yaşadım.

- Tenho vivido aqui a maior parte da minha vida.
- Morei aqui a maior parte da minha vida.

Bu küfürlerin çoğunu ekibimiz siliyor

A maioria dessas maldições é excluída por nossa equipe

Hayatının çoğunu yurt dışında yaşadı.

Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida.

Deniz dünyanın yüzeyinin çoğunu örter.

O mar cobre grande parte da superfície do globo.

Tom yaşamının çoğunu ABD'de geçirdi.

Tom passou a maior parte de sua vida nos Estados Unidos.

Hayatımın çoğunu Boston'da burada geçirdim.

Eu passei a maior parte da minha vida aqui em Boston.

Tom yetiştirdiği sebzelerin çoğunu satar.

O Tom vende a maioria dos vegetais que cultiva.

Bırak teknoloji işin çoğunu yapsın.

Deixe a tecnologia fazer a maior parte do trabalho.

Zamanınızın çoğunu ne yaparak geçirirsiniz?

Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?

Tom parasının çoğunu yiyeceğe harcıyor.

Tom gasta a maior parte de seu dinheiro com comida.

Tom verilerinin çoğunu bulutta saklar.

Tom armazena a maioria de seus dados na nuvem.

Mary zamanının çoğunu kütüphanede harcar.

Maria passa a maior parte do tempo na biblioteca.

Zamanımın çoğunu Tom ile geçiriyorum.

- Eu passo a maior parte do meu tempo com o Tom.
- Passo a maior parte do meu tempo com o Tom.

Tom vaktinin çoğunu yolda geçiriyor.

Tom passa a maior parte do seu tempo na estrada.

Teknik direktörleri yöneticileri çoğunu aslında biliyoruz

na verdade conhecemos a maioria dos gerentes gerentes

Onun ilk romanının çoğunu biz düşündük.

- Consideramos muito sua primeira novela.
- Nós consideramos muito sua primeira novela.
- Nós consideramos muito a primeira novela dele.

Kitaplar onun odasının çoğunu meşgul ediyor.

Os livros ocupam a maior parte do quarto dele.

Bildiğim şeylerin çoğunu o bana öğretti.

Ele me ensinou a maioria das coisas que eu sei.

Bu işin zamanımın çoğunu alacağından korkuyorum.

Receio que este trabalho ocupe a maior parte do meu tempo.

Zamanının çoğunu hangi etkinliği yaparak geçirirsin?

Você passa a maior parte do tempo fazendo qual atividade?

Hemşireler zamanlarının çoğunu ne yaparak harcarlar?

O que enfermeiros fazem a maior parte do tempo?

Vaktinin çoğunu bilgisayarda ne yaparak geçiriyorsun?

Você passa a maior parte do seu tempo no computador fazendo o que?

Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.

O Tom ignorou a maioria dos conselhos de Mary.

Filler gündüzleri vakitlerinin çoğunu gölgede beslenerek geçirir.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

Okul, her gün vaktimizin çoğunu geçirdiğimiz yerdir.

A escola é onde passamos a maior parte do nosso tempo todos os dias.

O, hayatının çoğunu yoksul insanlara bakarak geçirdi.

Ela passou a maior parte de sua vida cuidando dos pobres.

- Tom boş zamanının çoğunu gitar pratiği yapmakla geçirir.
- Tom boş zamanının çoğunu gitar pratiği yaparak geçirir.

Tom passa a maior parte de seu tempo livre exercitando-se ao violão.

Tom boş zamanının çoğunu gitar pratiği yaparak geçirir.

Tom passa a maior parte de seu tempo livre exercitando-se ao violão.

Çocukluğumun çoğunu kayalık havuzlarında geçirdim. Sığ yosun ormanlarına dalardım.

Passei a maior parte da minha infância nas lagoas, a mergulhar na floresta rasa de algas.

Zamanınızın çoğunu zevk aldığınız bir şeyi yaparak harcamaya çalışmalısınız.

Você deve tentar gastar a maior parte do seu tempo fazendo algo que você aprecie.

Ellie o şairi seviyor. O, onun şiirlerinin çoğunu ezbere biliyor.

Ellie ama aquele poeta. Ela sabe muitos de seus poemas de cor.

- Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.
- Tom hayatının çoğu boyunca Boston'da yaşadı.

Tom morou em Boston durante a maior parte da sua vida.

Bir milyon dolarım olsaydı onu çoğunu hibe ederdim ve emekli olurdum.

Se eu tivesse um milhão de dólares, doaria a maior parte e me aposentaria.

İnsanlara "Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?" diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.

Quando pergunto às pessoas o que elas mais lamentam sobre a escola secundária, quase todos dizem a mesma coisa: que perderam muito tempo.