Translation of "Bayramı" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Bayramı" in a sentence and their portuguese translations:

Bir çok ülkede işçi bayramı, emekçi bayramı veya 1 Mayıs bayramı olarak

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

Cadılar Bayramı bitti!

O Halloween acabou!

Anchorage, Alaska'da Cadılar Bayramı.

O Dia das Bruxas em Anchorage, no Alasca.

Komünist bayramı bu be!

isso é festa comunista!

Cadılar Bayramı kutlu olsun!

Feliz Halloween!

Cadılar bayramı ekimde kutlanır.

- O Halloween se comemora em outubro.
- O Halloween é comemorado em outubro.

Cadılar bayramı partisine gittim.

Eu fui a uma festa de Halloween.

Önümüzdeki çarşamba diriliş bayramı başlıyor.

- Quarta-feira que vem começa a Páscoa.
- A Páscoa começa na quarta-feira que vem.

Bu Cadılar Bayramı gecesinde oldu.

Aconteceu na noite de Halloween.

- Cumhuriyet Bayramı yirmi altı Ocakta kutlanır.
- Cumhuriyet Bayramı yirmi altı Ocak'ta kutlanır.

- O dia da República é celebrado em vinte e seis de janeiro.
- O dia da República celebra-se a vinte e seis de janeiro.

1 Mayıs işçi bayramı kutlu olsun

Feliz Dia do Trabalho, 1º de maio

Tom bir cadılar bayramı maskesi takıyor.

Tom está usando uma máscara de Dia das Bruxas.

Cadılar Bayramı cadılar ve hayaletler zamanıdır.

Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas.

Cadılar Bayramı aslında bir Kelt festivaliydi.

O Halloween era originalmente um festival Celta.

Yeni Cadılar Bayramı kostümümü beğeniyor musun?

- Você gosta da minha nova fantasia de halloween?
- Você gosta da minha nova fantasia de dia das bruxas?

Cadılar Bayramı dini bir bayram değildir.

O Dia das Bruxas não é um feriado religioso.

Tom bir Cadılar Bayramı partisine gitti.

Tom foi a uma festa de Halloween.

1 Mayıs artık işçinin bayramı ilan edildi

01 de maio é agora declarado como festa dos trabalhadores

Cadılar Bayramı için bir korsan kıyafeti giydi.

Ele usou uma fantasia de pirata para o Halloween.

Cadılar bayramı için bir korsan elbisesi giydi.

- Ela usou uma fantasia de pirata para o dia das bruxas.
- Ela usou uma fantasia de pirata para o Halloween.

Cadılar bayramı partisinde ne tür kostüm giymeyi planlıyorsun.

Que tipo de fantasia você está imaginando usar no dia das bruxas?

"Geç kalma, tamam mı?" "Ama baba, cadılar bayramı."

"Não chegue tarde, ouviu?" "Mas, pai, é o Dia das Bruxas."

Tom ve Mary bir Cadılar Bayramı partisinde tanıştılar.

- Tom e Maria se conheceram em uma festa de Halloween.
- Tom e Maria se conheceram numa festa de Halloween.

Yaklaşan Cadılar Bayramı partisi için kostümüm kendimi bir mumya gibi tuvalet kağıdına sarıyor olacağımı düşünüyorum.

Acho que para esta próxima festa de Halloween vou me fantasiar de múmia envolvendo-me todo em papel higiênico.