Translation of "Beden" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Beden" in a sentence and their portuguese translations:

- Beden dersinde sakatlandım.
- Beden eğitimi dersinde sakatlandım.

Eu me machuquei durante a aula de Educação Física.

Kaç beden giyiyorsun?

Qual é o teu tamanho?

Beden ölçünüzü biliyor musunuz?

Você sabe qual é o seu tamanho?

Hiçbir beden kusursuz değildir.

Nenhum corpo é perfeito.

Bu beden bana uymuyor.

- Este tamanho não cabe em mim.
- Este tamanho não me serve.

O yaklaşık benim beden ölçümde.

Ele é mais ou menos do meu tamanho.

Kız kardeşiyle aynı beden giyer.

- Ela veste-se com o mesmo tipo de roupa que sua irmã.
- Ela veste-se com o mesmo tipo de roupa que a irmã dela.

Ula illa ki bir beden alacakalar

eles definitivamente vão conseguir um corpo

Ben beden dışı bir deneyim yaşadım.

Eu tive uma experiência extracorpórea.

Onun kaç beden giydiğinden emin değilim.

- Não tenho certeza de que tamanho ela usa.
- Eu não estou certo de que tamanho ela usa.

Hem beden hem de ruh beslenir.

Tanto o corpo quanto o espírito são nutridos.

Bunun bir beden küçüğünü denemek istiyorum.

Gostaria de provar um tamanho menor que este.

Bazen yorgun olan beden değil, ruhtur.

Às vezes não é o corpo que está cansado, mas a alma.

Kitapsız bir oda, ruhsuz bir beden gibidir.

Uma casa sem livros é qual um corpo sem alma.

Ruh'ta aynı beden gibidir yani tedaviye ihtiyacı vardır

alma é como o mesmo corpo, por isso precisa de tratamento

Mary meditasyon yaparken bir beden dışı deneyim yaşadı.

Mary teve uma experiência extracorporal enquanto meditava.

Dün, Tom bir motosiklet kazasında yaralandı, bu yüzden beden eğitimi dersine şimdilik katılamıyor.

Ontem Tom se feriu num acidente de moto, portanto ele não pode comparecer às aulas no ginásio por enquanto.

Bu durumda ise zaman yolculuğuna sadece ruh çıkar diyebiliriz yani beden kalır ve ruh gider

Nesse caso, podemos dizer que apenas a alma sai para a jornada do tempo, ou seja, o corpo permanece e a alma segue