Translation of "Bekleyen" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Bekleyen" in a sentence and their portuguese translations:

Bekleyen yırtıcı kuşlara da.

E as aves de rapina à espera.

Otobüs bekleyen adam sinirlendi.

O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência.

Ofisinde seni bekleyen biri var.

- Há alguém esperando por você no seu escritório.
- Há alguém te esperando no teu escritório.

Beni dışarıda bekleyen biri var.

Há alguém esperando por mim lá fora.

Fadıl için bekleyen biri vardı.

Havia alguém esperando por Fadil.

Çizim odasında bekleyen bazı misafirler vardı.

Havia alguns convidados a esperar na sala de estar.

Gitmek zorundayım. Beni bekleyen biri var.

Eu tenho que ir. Há alguém esperando por mim.

Dışarıda bekleyen bir sürü insan var.

Há muitas pessoas esperando lá fora.

Evde benim için bekleyen kimsem yok.

Ninguém me espera em casa.

Bu yapıdan daha gün yüzeyine çıkarılmayı bekleyen

esperando para surgir deste edifício

O, okulun yanında onu bekleyen birini gördü.

Ela viu alguém a esperando perto da escola.

Anneyi bekleyen uzun karanlık, dayanıklılığını ve kabiliyetini sınayacak.

A escuridão prolongada será um teste à sua resistência e capacidade.

Oda basın konferansının başlamasını bekleyen muhabirlerle tıka basa doluydu.

A sala estava repleta de repórteres esperando a coletiva de imprensa começar.

Ama gecenin derinliklerinde keşfedilmeyi bekleyen bir okyanus dolusu bulgu hâlâ var.

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

Zaten sinema salonunun önünde bir sırada bekleyen bir sürü insan vardı.

Já havia muitas pessoas na fila em frente ao cinema.

Belki de hayatımızdaki tüm ejderhalar, sadece bir zamanlar güzel ve cesur görmeyi bekleyen prenseslerdir.

Talvez todos os dragões de nossas vidas sejam princesas que estejam apenas esperando para nos ver uma vez belos e corajosos.