Translation of "Dilleri" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Dilleri" in a sentence and their portuguese translations:

- Dilleri severim.
- Dilleri seviyorum.

- Eu gosto de idiomas.
- Gosto de idiomas.
- Gosto de línguas estrangeiras.

- Dilleri öğrenmek inanılmazdır.
- Dilleri incelemek inanılmazdır.

Estudar idiomas é incrível.

- Hangi dilleri konuşabiliyorsun?
- Hangi dilleri konuşabiliyorsunuz?

- Quais idiomas você fala?
- Que idiomas você fala?
- Quais idiomas você sabe falar?

Hangi dilleri konuşuyorsun?

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais idiomas você fala?
- Quais línguas você fala?

Hangi dilleri biliyorsun?

Que línguas vocês sabem?

Dilleri öğrenmeyi seviyorum.

Gosto de aprender idiomas.

Dilleri birlikte çalışabiliriz.

- Podíamos estudar idiomas juntos.
- Nós podíamos estudar idiomas juntos.
- Poderíamos estudar idiomas juntos.

Dilleri çalışmayı severim.

Gosto de estudar idiomas.

Dilleri büyüleyici buluyorum.

- Eu acho as línguas fascinantes.
- Acho as línguas fascinantes.

Dilleri hep sevdim.

- Eu sempre amei línguas.
- Eu sempre amei linguagens.
- Eu sempre amei idiomas.
- Sempre amei línguas.
- Sempre amei idiomas.

- Dilleri çalışmayı severim.
- Dilleri öğrenmeyi seviyorum.
- Dil öğrenmeyi seviyorum.

- Gosto de aprender idiomas.
- Gosto de estudar idiomas.
- Eu gosto de estudar idiomas.

- Ben eski dilleri öğrenmek istiyorum.
- Eski dilleri öğrenmekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de aprender línguas antigas.

Eski dilleri öğrenmeyi istiyorum.

- Gosto de aprender línguas antigas.
- Gosto de aprender idiomas antigos.

Diğer dilleri öğrenmeyi severim.

Eu amo aprender outros idiomas.

Farklı dilleri öğrenmeyi seviyorum.

Eu gosto de aprender várias línguas.

ABD'de hangi dilleri konuşuyorlar?

- Qual é a língua falada nos Estados Unidos?
- Que língua se fala nos Estados Unidos?

Renkler tüm dilleri konuşuyor.

As cores falam todas as línguas.

Benim hobim dilleri öğrenmektir.

Meu hobby é aprender línguas.

Eski dilleri öğrenmeyi severim.

Gosto de aprender línguas antigas.

Slav dilleri beni büyüler.

As línguas eslavas me fascinam muito.

Dilleri öğrenmek benim tutkumdur.

Aprender idiomas é a minha paixão.

Hangi dilleri öğrenmek istiyorsunuz?

- Quais línguas você quer aprender?
- Que línguas você quer aprender?

Tom hangi dilleri konuşabiliyor?

Quais idiomas o Tom fala?

Bazlarının burunları uzundur bazılarının dilleri

alguns deles têm nariz comprido

Kimi yarasaların dilleri bile tüylüdür

Até a língua de alguns morcegos é peluda

Yabancı dilleri konuşmak kolay değildir.

- Falar idiomas estrangeiros não é fácil.
- Falar línguas estrangeiras não é fácil.

Yabancı dilleri çok ilginç buluyorum.

Eu acho idiomas estrangeiros muito interessantes.

Çocuklar dilleri çok çabuk öğrenirler.

As crianças aprendem idiomas muito rápido.

Sadece hangi dilleri konuşabildiğinizi merak ediyordum.

- Estava pensando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas vocês falam.

- Kore'de hangi diller konuşuluyor?
- Kore'de hangi dilleri konuşurlar?

- Que línguas são faladas na Coreia?
- Que idiomas são falados na Coréia?

- Yabancı dilleri öğrenme sıkıcıdır.
- Yabancı diller öğrenmek sıkıcıdır.

Aprender línguas estrangeiras é chato.

Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.

Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.

Neden bazı insanlar dilleri diğerlerinden daha hızlı biçimde öğrenirler?

Por que algumas pessoas aprendem línguas mais rapidamente do que outras?

Bazı çocuklar dilleri kolaylıkla öğrenir ve bazıları da zorluklarla öğrenir.

Algumas crianças aprendem línguas facilmente e outras têm dificuldade.

Polonya ve Portekiz dilleri arasındaki telaffuz benzerliğini fark ettiniz mi?

- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre o português e o polaco?
- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre a língua portuguesa e a língua polaca?

Ana dili İngilizce olan konuşurlar başka dilleri öğrenmeye alışkın mıdır?

Os falantes nativos de Inglês costumam aprender outras línguas?

Goethe iddia etti, "yabancı dilleri konuşamayan birisi kendi dilini de bilmez".

Goethe alegou: "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua".

Dikkat et: Biz İngilizcede milliyetleri, haftanın günlerini ve dilleri büyük harfle yazarız.

Cuidado: em inglês, escrevemos com iniciais maiúsculas os nomes de nacionalidades, meses, dias da semana e idiomas.

Tek ortak dilleri olduğu için birbirleriyle İngilizce konuşan Japon ve Çinli arkadaşlarım var.

Eu tenho um amigo japonês e um chinês que falam um com o outro em inglês, já que esta é a única língua que eles têm em comum.

Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.

Porém ele se apaixonou por Jane Wilde, uma estudante de línguas em Londres.

Dilleri çalışıyorum. Yardımcı olmamı istersen, yardımcı olabilirim. Ve belki bana yardımcı olman beni mutlu eder.

Estou estudando idiomas. Se você quiser, posso te ajudar. E, se possível, gostaria de que você me ajudasse.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola.

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?

O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?