Translation of "Doğrudan" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Doğrudan" in a sentence and their portuguese translations:

Doğrudan yüzüne söylemiş.

- Ele lhe disse cara a cara.
- Ele lhe disse face a face.
- Ele lhe disse frente a frente.

Tom doğrudan Mary'ye bakıyor.

O Tom está olhando a Maria diretamente.

Neden doğrudan ona sormuyorsun?

Por que você não pergunta a ele diretamente?

O, doğrudan bana bildirecek.

Ela vai reportar diretamente para mim.

Kriz ülkemizi doğrudan etkiledi.

A crise afetou diretamente o nosso país.

Doğrudan doğruya Tom'la konuşabilir miyiz?

Nós podemos falar diretamente com Tom?

Tom soruya doğrudan cevap vermedi.

Tom não respondeu a pergunta diretamente.

Doğrudan doğruya bana kovulduğumu söyledi.

Ele me disse à queima-roupa que eu estava despedido.

O, doğrudan onun gözüne baktı.

Ela lhe olhou direto nos olhos.

Doğrudan doğruya eleştiri başladı artık burada

críticas diretas começaram agora aqui

Fabrikatörlere geldi doğrudan doğruya fabrikatörleri eleştirdi

veio para os fabricantes criticou diretamente os fabricantes

Insanların yarasalarla doğrudan bir bağlantısı yoktur

as pessoas não têm conexão direta com os morcegos

Bitkiyi doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.

Não exponha a planta diretamente ao sol.

Salmonella bakterileri doğrudan kaplumbağa ile ilişkilidir.

A bactéria Salmonela está diretamente associada às tartarugas.

Bizim bilgiye doğrudan erişim hakkımız var.

Nós temos direito a acessar a informação.

O doğrudan ve kasıtlı bir yalandır.

Isso é uma mentira deliberada e com alvo certo.

- Doğruca eve gittim.
- Doğrudan eve gittim.

Eu fui direto para casa.

Bu devasa yaratık, zırhlı gövdesiyle doğrudan mücadeleye girer.

é quando esta enorme criatura levará o seu corpo blindado para a luta.

Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer.

Uma ciclovia passa bem na frente da minha casa.

Sidney ve Boston arasında doğrudan uçuş var mı?

Há vôos diretos entre Boston e Sydney?

Bu patlama 2 bin kilometre kare alanı doğrudan etkiledi

essa explosão afetou diretamente a área de 2 mil quilômetros quadrados

Doğrudan ve ya dolaylı olarak ne fark eder ki?

Que diferença faz direta ou indiretamente?

Narita Ekspresi yaklaşık 90 dakikada seni doğrudan Tokyo İstasyonuna götürecek.

O Narita Express vai levar você diretamente para Tokyo Station em aproximadamente 90 minutos.

Doğrudan havadan oksijen çekebilmek için kendini dışarı atıyor. Nihayet. Güneş yüzünü gösteriyor.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

- Lütfen doğrudan güneş ışığından uzakta, serin ve kuru bir yerde saklayın.
- Lütfen direkt güneş ışığından uzakta, serin ve kuru bir yerde saklayınız.

Por favor, guarde em local fresco e seco, que não receba luz solar direta.

Konsol veya aksesuarları yüksek sıcaklık, yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. (5 °C ile 35 °C veya 41°F ile 95°F aralığında sıcaklığa sahip bir ortamda kullanın)

Não exponha o console nem os acessórios a altas temperaturas, umidade elevada ou luz solar direta (utilize o console em um ambiente onde as temperaturas oscilem entre 5 °C e 35 °C ou 41 °F e 95 °F).