Translation of "Fare" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Fare" in a sentence and their portuguese translations:

Bir fare yakaladı.

Ele capturou um rato.

Kimse fare sevmez.

Ninguém gosta de ratos.

Bir fare gördü.

Ele viu um rato.

Üstelik bu fare hamile.

E esta fêmea está prenhe.

Şimdi fare gibi saklanıyor.

Agora, ele está se escondendo como um rato.

Kedi bir fare yakaladı.

O gato pegou um rato.

Modern kediler fare yemezler.

Gatos modernos não comem ratos.

Cesur fare, kediyi kovaladı.

O camundongo corajoso perseguia o gato.

Tom bir fare yakaladı.

Tom pegou um camundongo.

O bir fare gördü.

Ela viu um rato.

Fare kedi tarafından öldürüldü.

O rato foi morto pelo gato.

Fare zannederek bir hamster öldürdü.

Ela matou um hamster achando que era um rato.

Bir fare odanın etrafında koşuyor.

Um rato está correndo pelo quarto.

Bir fare altlığına ihtiyacım var.

- Eu preciso comprar um mouse pad.
- Preciso comprar um mouse pad.

Sanırım tavan arasına fare girmiş.

Acho que há ratos no sótão.

O bir fare değilse, neydi?

Se não era um rato, o que era?

- Tom kazara bir miktar fare zehiri yuttu.
- Tom yanlışlıkla biraz fare zehiri içti.

Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.

Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.

O gato estava brincando com um rato vivo.

Çığlık atıyorum çünkü bir fare gördüm!

- Estou gritando porque vi um rato!
- Eu estou gritando porque vi um rato!

Fare canlı mı yoksa ölü mü?

O rato está vivo ou morto?

Biraz fare zehiri satın almam gerekir.

Preciso comprar algum raticida.

Fare burada! Git de kediyi çağır!

O rato está aqui! Vai chamar o gato!

Tom mutfakta bir fare işittiğini düşündü.

- Tom achou que ele ouviu um rato na cozinha.
- Tom pensou ter ouvido um rato na cozinha.

Kedi dışarı çıktığında, fare parti yapar.

Quando o gato sai, o rato faz a festa.

Kedi dışarı çıktığında, fare dans eder.

Quando o gato sai, o rato dança.

Bir fare büyük bir hayvan değildir.

Um rato não é um animal grande.

- Gemide bir sürü sıçan var.
- Gemide bir yığın fare var.

Há muitos ratos no navio.

- İlk defa bir fare öldürdüm.
- Bu bir fareyi ilk öldürüşüm.

Esta é a primeira vez que eu mato um rato.

Her gece Mumbai'nin arka sokakları ölümcül bir kedi fare oyununa sahne oluyor.

Todas as noites, as ruas secundárias de Bombaim são palco de um jogo mortal do gato e do rato.