Translation of "Gitmiş" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Gitmiş" in a sentence and their portuguese translations:

Tom'un arabası gitmiş.

O carro do Tom se foi.

Bazılarının şansı yaver gitmiş.

Houve quem tivesse sorte.

O, okula gitmiş olamaz.

Ele não pode ter ido à escola.

Tom uzağa gitmiş olamaz.

Tom não pode ter ido longe.

Tom içeri gitmiş olmalı.

O Tom deve ter entrado.

Herkes gitmiş gibi görünüyor.

Parece que todos foram embora.

Tom erken gitmiş olmalı.

Tom deve ter saído cedo.

Tom çoktan gitmiş olabilir.

Tom já deve ter ido.

Tom çoktan eve gitmiş olabilir.

Tom já deve ter voltado para casa.

Tom boşa gitmiş, değil mi?

O Tom está bebaço, não é?

Ahı gitmiş vahı kalmış vasıfsız öğretmenler

professores não qualificados que deram errado

Bugün pazar. O, okula gitmiş olamaz.

É domingo. Ele não pode ter ido à escola.

Tom başka bir yoldan gitmiş olmalı.

Tom deve ter ido por outro caminho.

Geri geldiğin zaman, ben gitmiş olacağım.

Quando você voltar, já terei partido.

Kimse gitmiş bir zamanı geri getiremez.

Ninguém pode trazer de volta um tempo passado.

- Şoförüm nereye gitti?
- Şoförüm nereye gitmiş?

Aonde foi o meu motorista?

Tom neden kayboldu? Nereye gitmiş olabilir?

Por que Tom desapareceu? Para onde ele poderia ter ido?

O eski arkadaşını görmek için gitmiş olmalı.

Ele deve ter ido ver seu velho amigo.

Sen dönmeden önce ben muhtemelen gitmiş olacağım.

Provavelmente terei saído quando você voltar.

Fadıl, Leyla'nın nereden gitmiş olduğunun farkında değildi.

Fadil não sabia aonde Layla tinha ido.

Burdan çıkmış efendim sürekli batıya gitmiş dönmüş gelmiş

Fora daqui, senhor, ele foi para o oeste o tempo todo, voltou

O biraz alışveriş yapmak için dışarı gitmiş olabilir.

Ela pode ter saído para fazer algumas compras.

- O, kötü sonuçlanmış bir soygundu.
- O, kötü gitmiş bir soygundu.

Foi um assalto que não deu certo.

Dün gece Tom'un Mary'nin evine gitmiş olabileceğine dair bir ihtimal var mı?

Existe alguma possibilidade de que Tom tenha ido à casa de Mary ontem à noite?

- Babanın nereye gittiğini biliyor musun?
- Babanın nereye gitmiş olduğunu biliyor musun?
- Baban nereye gitti, biliyor musun?

Você sabe aonde o seu pai foi?