Translation of "Kırıklığına" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Kırıklığına" in a sentence and their portuguese translations:

Hayal kırıklığına uğradım.

Eu estou decepcionado.

Hayal kırıklığına uğramadım.

Não fiquei decepcionado.

Hayal kırıklığına uğrama.

Não fique desiludido.

Hayal kırıklığına uğramayın.

Não se desaponte.

Beni hayal kırıklığına uğrattın.

- Você me decepcionou.
- Você me decepciona.
- Vocês me decepcionaram.

Onu hayal kırıklığına uğratma.

- Não o desaponte.
- Não desaponte ele.

Hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.

Ela pareceu decepcionada.

Tom hayal kırıklığına uğradı.

Tom está decepcionado.

O hayal kırıklığına uğratıcı.

Isso é decepcionante.

Onlar hayal kırıklığına uğradılar.

- Eles estavam decepcionados.
- Elas estavam decepcionadas.
- Eles ficaram decepcionados.
- Elas ficaram decepcionadas.

Beni hayal kırıklığına uğratma.

Não me desanime.

Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.

- Eu não vou te decepcionar.
- Eu não vou decepcioná-lo.
- Eu não vou decepcioná-la.

Oğullarının hayal kırıklığına uğradılar.

Eles estão decepcionados com o filho.

O hayal kırıklığına uğradı.

Ele estava desapontado.

Gerçekten hayal kırıklığına uğradım.

- Estou muito decepcionado.
- Estou muito decepcionada.

Neden hayal kırıklığına uğradın?

- Por que você estava desapontado?
- Por que você estava desapontada?
- Por que vocês estavam desapontados?
- Por que vocês estavam desapontadas?

Herkes hayal kırıklığına uğramıştı.

Todos ficaram desapontados.

O, hayal kırıklığına uğratıcıydı.

Foi decepcionante.

Onlar hayal kırıklığına uğramıştı.

Eles estavam frustrados.

Hepimiz hayal kırıklığına uğradık.

Nós todos estamos desapontados.

Bu hayal kırıklığına uğratıcı.

Isto é decepcionante.

Hayal kırıklığına uğradın mı?

Está desapontado?

Çok hayal kırıklığına uğradım.

Estou muito decepcionado.

Hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun.

Você parece desapontado.

Sen hayal kırıklığına uğramayacaksın.

Você não vai se decepcionar.

Tom hayal kırıklığına uğramıştı.

Tom estava frustrado.

Senin hayal kırıklığına uğrattım.

- Estou desapontado com você.
- Eu estou desapontado com você.
- Estou desapontado com vocês.
- Eu estou desapontado com vocês.

Çocuklar hayal kırıklığına uğramış.

As crianças estão desapontadas.

Tom hayal kırıklığına uğramış.

Tom está decepcionado.

Yokluğun beni hayal kırıklığına uğrattı.

Fiquei decepcionado pela sua ausência.

Onun konuşmasıyla hayal kırıklığına uğradım.

Eu fiquei desapontado com o discurso dele.

Artık beni hayal kırıklığına uğratma.

Não me decepcione mais.

Ben oğlumla hayal kırıklığına uğradım.

- Fiquei decepcionado com o meu filho.
- Fiquei decepcionada com o meu filho.

O hayal kırıklığına uğramış görünüyor.

Ele parece desapontado.

Onlar hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.

- Eles parecem desapontados.
- Elas parecem desapontadas.

O hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.

Ele pareceu decepcionado.

O hayal kırıklığına uğramış değildi.

Ele não estava desapontado.

Tom hayal kırıklığına uğramış görünmüyordu.

Tom não parece estar desapontado.

Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.

Eu não quero te deixar na mão.

Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyordum.

Eu sabia que você não me deixaria decepcionado.

Hayal kırıklığına uğradın, değil mi?

Você está decepcionado, não está?

Makaleniz tarafından hayal kırıklığına uğradım.

Eu fiquei decepcionado com seu artigo.

Makalen beni hayal kırıklığına uğrattı.

Seu artigo me decepcionou.

Seni hayal kırıklığına uğratmamaya çalışacağım.

- Eu vou tentar não te desapontar.
- Vou tentar não te desapontar.

Asla seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.

- Eu nunca o deixarei ir embora.
- Eu nunca a deixarei ir embora.

Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.

Nunca vou te decepcionar.

Sonuçlar karşısında hayal kırıklığına uğradık.

Nós estávamos muito decepcionados com os resultados.

Tom hayal kırıklığına uğradığını söyledi.

Tom disse que estava decepcionado.

Film biraz hayal kırıklığına uğratıcıydı.

O filme foi um pouco decepcionante.

Seni hayal kırıklığına uğrattıysam üzgünüm.

- Lamento se eu te desapontei.
- Eu lamento se eu te desapontei.

Ben seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.

Eu não vou decepcioná-lo.

Hayal kırıklığına uğramamamın nedeni bu.

- É por isso que eu não estou desapontado.
- É por isso que não estou desapontado.

Bazı kişiler hayal kırıklığına uğradı.

Algumas pessoas estão decepcionadas.

Hayal kırıklığına uğramamın nedeni bu.

Por isso que estou decepcionado.

Ben çok hayal kırıklığına uğradım.

Eu estou muito frustrado.

Tom çok hayal kırıklığına uğrardı.

Tom ficaria muito desapontado.

Tom çok hayal kırıklığına uğramıştı.

O Tom estava muito frustrado.

Beni hayal kırıklığına uğratmaya çalışma.

Tente não me desapontar.

Onları hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.

- Não quero decepcioná-los.
- Não quero decepcioná-las.

Ebeveynlerimi hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.

Eu não quero decepcionar os meus pais.

Tom hayal kırıklığına uğramış hissetti.

- Tom sentiu-se decepcionado.
- O Tom se sentiu decepcionado.

Ben oldukça hayal kırıklığına uğradım.

- Estou muito chateado.
- Eu estou muito chateado.

Ben açıkçası hayal kırıklığına uğradım.

Estou obviamente desapontado.

Tom bizi hayal kırıklığına uğratmadı.

- Tom não nos desapontou.
- Tom não nos decepcionou.

Tom beni hayal kırıklığına uğrattı.

- Tom me desapontou.
- Tom me decepcionou.

Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğrattı.

Tom desapontou Maria.

Umarım seni hayal kırıklığına uğratmam.

- Espero não decepcioná-lo.
- Espero não decepcioná-la.

Sonuçlar yüzünden hayal kırıklığına uğramıştım.

- Fiquei decepcionado com os resultados.
- Eu fiquei decepcionado com os resultados.
- Eu estava decepcionado com os resultados.

- Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.
- Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.

Desculpe-me por decepcionar você.

- Ben şaşırdım ve hayal kırıklığına uğradım.
- Şaşkın ve hayal kırıklığına uğramış durumdayım.

Estou surpreso e desapontado.

Büyükanne gelmezse çocuklar hayal kırıklığına uğrayacak.

Se a vovó não vier, as crianças ficarão desapontadas.

Haberi duyduğunda biraz hayal kırıklığına uğradı.

- Ele ficou de certa forma desapontado ao ouvir as notícias.
- Ele ficou um pouco desapontado ao ouvir as notícias.

Onun mektubu gelmedi, hayal kırıklığına uğradı.

Para o desapontamento dela a carta dele não chegou.

Sonuçlarda hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.

Ele parecia desapontado com os resultados.

Tom son derece hayal kırıklığına uğradı.

Tom estava completamente desapontado.

O annesini hayal kırıklığına uğratmak istemedi.

Ele não queria desapontar a mãe.

Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.

- Só não quero te decepcionar.
- Só não quero decepcionar você.
- Só não quero decepcionar vocês.
- Só não quero decepcionar o senhor.
- Só não quero decepcionar a senhora.
- Eu só não quero te decepcionar.
- Eu só não quer decepcionar você.
- Eu só não quero decepcionar vocês.

Onun yokluğundan dolayı hayal kırıklığına uğradık.

- Nós estávamos desapontados com a ausência dela.
- Estávamos desapontados com a ausência dela.

Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.

- Lamento desapontá-lo.
- Lamento desapontá-la.
- Lamento te desapontar.

Herkesi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.

Sinto muito por ter decepcionado todo mundo.

Partisine gitmezsen Tom hayal kırıklığına uğrayacaktır.

Tom ficará desapontado se você não for à festa dele.

Baban çok hayal kırıklığına uğramış olmalı.

O seu pai deve ter se decepcionado muito.

Tom bana hayal kırıklığına uğradığını söyledi.

- Tom me disse que estava desapontado.
- O Tom me disse que ele estava desapontado.

Tom çok hayal kırıklığına uğramış görünüyor.

Tom parece muito desapontado.

Tom belli ki hayal kırıklığına uğramış.

Tom está obviamente frustrado.

Tom onu hayal kırıklığına uğratacağımı düşündü.

Tom pensou que eu o decepcionaria.

Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğratmak istemedi.

Tom não queria decepcionar Maria.

Tom korkunç bir hayal kırıklığına uğramıştı.

Tom estava terrivelmente desapontado.

Tom doğal olarak hayal kırıklığına uğradı.

Tom está naturalmente desapontado.

Senin beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyorum.

Sei que não vai me decepcionar.