Translation of "Kaybı" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Kaybı" in a sentence and their portuguese translations:

Kaybı telafi etmeliyim.

Eu tenho que compensar a perda.

Kim kaybı anlayacak?

Quem vai entender a perda?

Kaybı kim telafi edecek?

Quem vai compensar as perdas?

O, kaybı telafi edecek.

Compensaremos a perda.

Bu bir zaman kaybı.

Isto é uma perda de tempo.

Tom hafıza kaybı çekiyor.

Tom está sofrendo de perda de memória.

Tom hafıza kaybı yaşıyor.

O Tom está sofrendo de perda de memória.

O tamamen zaman kaybı.

Isso é pura perda de tempo.

Bu benimle ilgili zaman kaybı.

Isto é um desperdício do meu tempo.

Bu açıkça bir zaman kaybı.

Isso é obviamente uma perda de tempo.

Sanırım bu bir zaman kaybı.

Acho que isto é uma perda de tempo.

Amnezi, "hafıza kaybı" anlamına gelir.

Amnésia significa "perda de memória".

Onu yapmak zaman kaybı olurdu.

Fazer isso seria uma perda de tempo.

Babasının kaybı onun için çok acı oldu.

A perda do pai foi muito dolorosa para ela.

Tom'un yardım etmesini istemek zaman kaybı olurdu.

Pedir para que o Tom ajude seria uma perda de tempo.

İnsanlar sorunları tartışmanın bir zaman kaybı olduğuna inanıyorlar.

O homem acredita que discutir problemas é uma perda de tempo.

Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.

O Tom diz que, para ele, votar é uma perda de tempo.

Onun hafıza kaybı fiziksel bir sorundan ziyade psikolojik bir sorun.

Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.

Ona yardımcı olma çabalarımın sadece bir zaman kaybı olduğundan korkuyorum.

Tenho medo de que meus esforços para ajudá-la não sejam mais que uma perda de tempo.

- Zararları bir milyon yene ulaştı.
- Onların kaybı bir milyon yene ulaştı.

As suas perdas chegaram a um milhão de ienes.

- Alopesi saç dökülmesi olarak da bilinir.
- Kellik saç kaybı olarak da bilinir.

A alopecia é também conhecida como perda de cabelo.