Examples of using "Konuşmuyorum" in a sentence and their portuguese translations:
Eu não estou falando com você.
Eu não falo alemão.
Eu não falo com Tom.
Eu não falo japonês.
- Eu não falo esperanto.
- Não falo esperanto.
- Não estou falando com você.
- Não estou falando com vocês.
Eu não falo lojban.
- Eu não falo bem o francês.
- Eu não sei falar francês muito bem.
- Eu não estou falando com você, Tom.
- Eu não estou falando contigo, Tom.
- Eu sinto muito, eu não falo inglês.
- Eu lamento, eu não falo inglês.
Eu não falo mais com o Tom.
- Eu não falo Bengali.
- Não falo bengali.
Não estou falando sobre você.
Eu não falo sua língua.
- Eu não falo Russo.
- Eu não falo russo.
- Não falo russo.
- Eu não estou falando sobre isso.
- Não estou falando disso.
Eu não sei falar quase nada em francês.
- Eu não falo sueco.
- Não falo sueco.
- Eu sinto muito, eu não falo inglês.
- Sinto muito mas não falo francês.
Por que eu não simplesmente falo com ela?
Eu não falo sua língua.
Não estou falando com você, estou falando com o macaco.
Eu não falo só de Tom.
- Eu ainda não falo francês muito bem.
- Ainda não falo francês muito bem.
- Há duas semanas que eu não falo com o Luís.
- Eu não falo com o Luís há duas semanas.
- Não falo com o Luís há duas semanas.
Não digo nada mais que a verdade.
Eu não falo nada de francês.
Eu não falo húngaro.
Não, não falo inglês.
Não falo francês muito bem.
- Não falo português.
- Eu não falo português.
Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.