Translation of "Rengi" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Rengi" in a sentence and their portuguese translations:

Onun rengi kırmızıdır.

A sua cor é vermelha.

Bilgisayarın rengi kırmızıdır.

A cor do computador é o vermelho.

Bu rengi seviyorum.

Eu gosto desta cor.

O rengi sevmiyorum.

- Detesto essa cor.
- Detesto aquela cor.

Gözlerinin rengi nedir?

De que cor são os seus olhos?

Esperanto’nun rengi yeşildir.

A cor do esperanto é o verde.

Sarı rengi severim.

Eu gosto da cor amarela.

Tom bu rengi sevmiyor.

O Tom não gosta desta cor.

Hangi rengi tercih edersiniz?

Que cor você prefere?

Bu balığın rengi nedir?

De que cor é este peixe?

Bu rengi sevdin mi?

Você gosta dessa cor?

Bu rengi sever misiniz?

Você gosta dessa cor?

Tom bu rengi sevmez.

- O Tom não gosta desta cor.
- Tom não gosta desta cor.

En çok beğendiğin rengi seç.

Escolha a cor que mais gostar.

Onun evinin kapısının rengi nedir?

Qual é a cor da porta daquela casa?

Ben de bu rengi severim.

Também gosto dessa cor.

Diğerlerini derilerinin rengi ile yargılama.

Não julgue os outros pela cor de sua pele.

Tom hangi rengi seçeceğini bilmiyor.

Tom não sabe qual cor escolher.

Portakal rengi bir elbise giyiyor.

Ela está usando um vestido laranja.

O, onu görür görmez rengi soldu.

Ele ficou pálido assim que viu ela.

Onun güzel bir ten rengi var.

Ele tem um belo bronzeado.

Leylak rengi ismini leylak çiçeğinden aldı.

A cor lilás foi nomeada a partir da flor de lilás.

Tom'un hangi rengi tercih ettiğini düşünüyorsun?

Qual cor você acha que Tom prefere?

Tom beğendiği herhangi bir rengi seçebilir.

O Tom pode escolher a cor que ele quiser.

- Tom'un beti benzi kalmadı.
- Tom'un rengi soldu.

O Tom empalideceu.

- Olgun muzlar sarıdır.
- Olgun muzun sarı rengi vardır.

As bananas maduras ficam amarelas.

Nehirden gelen suyun sarı ve kahverengi arasında bir rengi vardı.

A água do rio tinha uma cor entre amarelo e marrom.

Tom ışığa karşı güzel kırmızı rengi izlemek için şarap kadehini kaldırdı.

Tom ergueu sua taça de vinho para ver à contraluz a bela cor vermelha.

- Bu koltuk çok konforlu, ama rengini beğenmedim.
- Bu sandalye çok rahatmış, ama rengi hoşuma gitmedi.

Esta cadeira é muito confortável, mas não gosto da cor.

Hiç kimse ten rengi veya özgeçmiş ya da dini nedeniyle başka birine nefret ederek doğmaz.İnsanlar nefret etmeyi öğrenmeliler ve nefret etmeyi öğrenebiliyorlarsa, aşk insan kalbine karşıtından daha doğal geldiği için sevmeyi öğretebilirler.

Ninguém nasce odiando outra pessoa por causa da cor de sua pele, de sua formação ou religião. As pessoas, para poder odiar, precisam ser ensinadas, e, se podem aprender a odiar, também podem ser ensinadas a amar, porque ao coração do homem chega mais facilmente o amor do que o seu oposto.