Translation of "Sordum" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Sordum" in a sentence and their portuguese translations:

Babama sordum.

Eu perguntei pelo meu pai.

Size sordum mu?

Eu te pedi?

Nereye gideceğimi sordum.

Perguntei aonde ir.

Sebebini kendime sordum.

Eu me perguntava por quê.

Onun ne yapacağını sordum.

- Eu perguntei o que ele estava indo fazer.
- Perguntei o que ele estava indo fazer.
- Eu perguntei o que ele iria fazer.
- Perguntei o que ele iria fazer.
- Eu perguntava o que ele estava indo fazer.
- Perguntava o que ele estava indo fazer.
- Eu perguntava o que ele iria fazer.
- Perguntava o que ele iria fazer.

Onun nerede olduğunu sordum.

Perguntei-lhe por onde tinha andado.

Tom'un nasıl olduğunu sordum.

- Perguntei como estava o Tom.
- Eu perguntei como estava o Tom.

Tom'a bir soru sordum.

- Fiz uma pergunta ao Tom.
- Eu fiz uma pergunta ao Tom.
- Perguntei uma coisa ao Tom.

Doktora bazı sorular sordum.

Fiz ao médico algumas perguntas.

Tom'a ne yapacağını sordum.

Perguntei ao Tom o que ele faria.

Ona nereye gittiğini sordum.

- Perguntei-lhe onde ia.
- Eu perguntei para ele onde ia.

Tom'a neden ağladığını sordum.

Perguntei ao Tom por que ele estava chorando.

Tom'a ne okuduğunu sordum.

Perguntei ao Tom o que ele estava lendo.

Tom'a aynı soruyu sordum.

Eu fiz a mesma pergunta ao Tom.

Neyin yanlış olduğunu sordum.

Eu perguntei o que estava errado.

Tom'un nerede olduğunu sordum.

Perguntei onde estava Tom.

Tom'a nereli olduğunu sordum.

- Eu perguntei ao Tom de onde ele era.
- Perguntei ao Tom de onde ele era.

Neden üzgün olduğunu sordum.

Perguntei-lhe por que estava triste.

Onun nerede yaşadığını sordum.

Eu perguntei onde ela vivia.

Tom'a ne yediğini sordum.

Perguntei a Tom o que é que ele estava comendo.

Tom'a Mary'yi tanıyıp tanımadığını sordum.

Perguntei a Tom se ele conhecia Mary.

Ona adının ne olduğunu sordum.

Perguntei-lhe qual era seu nome.

Hasta arkadaşımın sağlık durumunu sordum.

Eu pedi notícias de meu amigo doente.

Ona kitabı okuyup okuyamayacağımı sordum.

Eu perguntei a ela se eu poderia ler o livro.

Ben onun kim olduğunu sordum.

Perguntei quem ele era.

Ona adımı bilip bilmediğini sordum.

Perguntei-lhe se sabia como me chamo.

Oğluma gerçekten ne istediğini sordum.

Eu perguntei a meu filho o que ele realmente queria.

Tom'a sinirli olup olmadığını sordum.

Perguntei a Tom se ele estava nervoso.

Tom'a sordum ama o bilmiyordu.

Eu perguntei a Tom, mas ele não sabia.

Tom'a ne yapmak istediğini sordum.

Perguntei a Tom o que ele queria fazer.

Ben Tony'ye bir soru sordum.

- Fiz uma pergunta a Tony.
- Eu fiz uma pergunta ao Tony.

Onu okuyabilip okuyamayacağımı ona sordum.

Eu perguntei-lhe se podia ler.

- Tom'a bir önerisi olup olmadığını sordum.
- Tom'a bir tavsiyesi var mı diye sordum.

Eu perguntei a Tom se ele tinha alguma sugestão.

Ona yeni kitabı hakkında soru sordum.

Eu perguntei a ele sobre o seu novo livro.

Ben çiçeklerin çiçek açıp açmadığını sordum.

Eu perguntei se as flores estavam florescendo.

Ben ona Meksika'da bulunup bulunmadığını sordum.

Eu perguntei para ela se ela tinha estado no México.

Ona onun adresini bilip bilmediğini sordum.

Eu perguntei a ela se ela sabia seu endereço.

Anneme kahvaltının hazır olup olmadığını sordum.

Perguntei à minha mãe se o café da manhã estava pronto.

Sana bu soruyu daha önce sordum.

- Eu te perguntei isso antes.
- Eu havia te perguntado isso antes.

Öğretmenime daha sonra ne yapacağımı sordum.

Perguntei ao meu professor o que eu devia fazer depois.

Tom'a yeni kitabı hakkında soru sordum.

Perguntei a Tom a respeito de seu novo livro.

Ben Tom'a Mary'nin nerede olduğunu sordum.

Eu perguntei a Tom onde Maria estava.

Tom'a Çin yemeğini sevip sevmediğini sordum.

Eu perguntei a Tom se ele gostava de comida chinesa.

Ann'in bir öğrenci olup olmadığını sordum.

Eu perguntei à Ann se ela era estudante.

Ona bir saat isteyip istemediğini sordum.

Perguntei-lhe se queria um relógio.

Ben Tom'a ne yemek istediğini sordum.

Eu perguntei a Tom o que ele queria comer.

Tom'a onun neden üzgün olduğunu sordum.

Perguntei a Tom por que ele estava triste.

Tom'a paraya ihtiyacı olup olmadığını sordum.

Perguntei a Tom se ele precisava de dinheiro.

Tom'a kaç tane silahı olduğunu sordum.

Perguntei ao Tom quantas armas ele tinha.

Tom'a kaç tane dili konuştuğunu sordum.

- Eu perguntei para o Tom quantos idiomas ele falava.
- Perguntei para o Tom quantos idiomas ele falava.

Tom'a arabasını nereye park ettiğini sordum.

Perguntei ao Tom onde ele tinha estacionado o carro dele.

Tom'a ne zaman Fransızca çalışmaya başladığını sordum.

- Eu perguntei ao Tom quando ele havia começado a estudar francês.
- Perguntei ao Tom quando ele havia começado a estudar francês.
- Perguntei ao Tom quando é que ele começou a estudar francês.

Şimdiye kadar ilk defa öğretmene bir soru sordum.

É a primeira vez que eu faço uma pergunta ao professor.

Ben Tom'a onunla özel olarak konuşabilip konuşamayacağımı sordum.

Perguntei ao Tom se eu podia falar com ele em particular.

Ben Tom'a daha fazla zamana ihtiyacı olup olmadığını sordum.

Perguntei a Tom se ele precisava de mais tempo.

Tom'a onun ve Mary'nin birlikte ne sıklıkla tenis oynadığını sordum.

Perguntei a Tom com que frequência ele e Mary jogavam tênis juntos.

Ona iki kek verdim ve sordum, "onların her ikisini de yiyecek misin?"

Eu lhe dei dois bolos e perguntei: “Você comerá os dois?”