Translation of "Yakındır" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Yakındır" in a sentence and their portuguese translations:

Ölüm yakındır.

A morte é iminente.

İstasyon yakındır.

A estação está perto.

Evim okula yakındır.

- Minha casa fica perto da escola.
- Minha casa fica próximo da escola.

Benim apartman yakındır.

Meu apartamento é perto.

Tom cana yakındır.

- Tom é gentil.
- Tom é amigável.

Japonya, Çin'e yakındır.

O Japão fica perto da China.

Köpek ölüme yakındır.

O cachorro está quase morto.

Evim istasyona yakındır.

Minha casa fica perto da estação.

Bir fırtına yakındır.

Uma tempestade está próxima.

Evim süpermarkete yakındır.

Minha casa fica perto do supermercado.

Adanın sakinleri cana yakındır.

Os habitantes da ilha são amigáveis.

Onun evi nehre yakındır.

A sua casa é perto do rio.

Benim evim parka yakındır.

- A minha casa é perto do parque.
- A minha casa fica perto do parque.

Evim Tokyo kulesine yakındır.

A minha casa fica perto da Torre de Tóquio.

Evim parka çok yakındır.

A minha casa fica bem perto do parque.

Benim dairem istasyona yakındır.

Meu apartamento fica perto da estação.

Bu bina bitmeye yakındır.

Esse prédio está quase pronto.

Onun evi metroya yakındır.

A casa dele fica perto do metrô.

Bu otel göle çok yakındır.

Esse hotel é muito próximo do lago.

Benim doğum günüm seninkine yakındır.

- O meu aniversário é próximo ao seu.
- O meu aniversário é perto do teu.

Hangi şehir Barcelona'ya en yakındır?

Qual cidade é a mais próxima a Barcelona?

Tom'un evi Mary'nin okuluna yakındır.

A casa de Tom é perto da escola de Maria.

O, her zaman bana karşı cana yakındır.

Ele é sempre amigável comigo.

- Ofisim Starbucks'a yakındır.
- İş yerim Starbucks'a yakın.

Meu escritório é perto da Starbucks.

İspanyolca veya Portekizce'den hangisi ses açısından Arapça'ya daha yakındır?

Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português?