Translation of "Yiyelim" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Yiyelim" in a sentence and their portuguese translations:

- Karpuz yiyelim!
- Bir karpuz yiyelim!

- Vamos comer uma melancia!
- Comamos uma melancia!

Suşi yiyelim.

- Vamos comer sushi.
- Comamos sushi.

Dışarıda yiyelim.

Vamos comer fora.

Burada yiyelim.

Vamos comer aqui.

Biftek yiyelim.

Vamos comer bife.

Yemek sıcakken yiyelim.

Comamos enquanto esteja quente.

Akşam yemeği yiyelim.

Vamos jantar.

Önce yemek yiyelim.

Comamos primeiro.

Birlikte yemek yiyelim.

Vamos comer juntos.

Yemek yiyelim, büyükanne!

Vamos comer, vovó!

Öğle yemeği yiyelim.

Vamos almoçar.

Sosisli sandviç yiyelim.

Vamos comer cachorros-quente.

Akşam da yemek yiyelim.

e teremos jantar esta noite.

Bu akşam nerede yiyelim?

Onde vamos comer esta noite?

Bu gece birlikte yiyelim.

Vamos jantar juntos esta noite.

Dışarıda öğle yemeği yiyelim.

Vamos almoçar lá fora.

Birlikte akşam yemeği yiyelim

Vamos jantar juntos.

Bu gece dışarıda yiyelim.

- Vamos comer fora hoje à noite.
- Vamos comer fora esta noite.

Hadi bir şeyler yiyelim!

Ei, vamos comer alguma coisa!

Burada öğle yemeği yiyelim.

Vamos almoçar aqui.

Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Vamos comer agora. Estou morrendo de fome.

Birlikte öğle yemeği yiyelim.

Vamos almoçar juntos.

Başka bir yerde yemek yiyelim.

Vamos comer em outro lugar.

Hava soğumadan önce yemeğimizi yiyelim.

Vamos comer antes que a comida esfrie.

Akşam yemeğimiz soğumadan önce yiyelim.

- Vamos comer antes que a janta esfrie.
- Vamos comer antes que a comida esfrie.

Öğle yemeği için ne yiyelim?

O que vamos almoçar?

Hadi gidip yemek yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Vamos comer. Estou morrendo de fome.

Arada kar var abi. Ekmeği de biz yiyelim.

Há neve no meio. Vamos comer o pão.

Zaman zaman çıkalım ve birlikte akşam yemeği yiyelim.

Vamos sair e jantar juntos de vez em quando.

- Hadi bu gece akşam yemeğini dışarda yiyelim, yemek yapmak için çok yorgunum.
- Hadi bu gece dışarıda yiyelim, yemek yapamayacak kadar yorgunum.

Vamos jantar fora hoje à noite. Estou muito cansado para cozinhar.

Bir açık büfeye gidelim ve büyük bir akşam yemeği yiyelim.

Vamos a um rodízio para ter uma grande refeição.

Elimizde olanı mı yiyelim, yoksa daha doyurucu bir şey mi arayalım?

Será que devemos comer o que temos ou procurar algo mais nutritivo?