Examples of using "önceydi" in a sentence and their russian translations:
Это было много лет назад.
Это было три дня назад.
- Это было давным-давно.
- Это было сто лет назад.
Это было много лет назад.
Это было несколько месяцев назад.
- Как давно это было?
- Давно это было?
Это было три года назад.
Это было три года назад.
- Это было давным-давно.
- Это давно было.
- Как давно это было?
- Давно это было?
Это было месяц назад.
Это было три месяца назад.
Это было три часа назад.
Это было три дня назад.
Это было три недели назад.
Будущее было пять минут назад.
- Это было два дня тому назад.
- Это было два дня назад.
Это было в 1977 году.
Это было всего год назад.
Похороны Тома были три дня назад.
Как давно это было?
Как давно это было?
Все было оценено 2500 лет назад
Я приехал в Токио два месяца назад.
Я окончил колледж пять лет тому назад.
Том любил Мэри, но это было много лет назад.
- Это было давным-давно.
- Это давно было.
В последний раз я видел Тома около года назад.
Последний раз наша семья собиралась вместе три Рождества назад.
Я как-то был в Париже, но давно.
Я помню это, как будто это было вчера, но на самом деле прошло 15 лет.
- Я однажды знал кое-кого по имени Том, но это было давным-давно.
- Знал я когда-то одного Тома, но это было очень давно.
Перед праздником Пасхи Исус, зная, что пришёл час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.