Examples of using "üzgündü" in a sentence and their russian translations:
Том был грустным.
Все были расстроены.
Тому было очень грустно.
- Тому было очень грустно.
- Том был очень грустный.
- Том был явно расстроен.
- Том был заметно расстроен.
Это было действительно грустно.
- Том был немного расстроен.
- Том был слегка расстроен.
Мэри была явно расстроена.
Том был явно расстроен.
Том был слишком расстроен, чтобы говорить.
Его отец скончался, поэтому ему было очень грустно.
Том был крайне расстроен.
- Почему Том был так расстроен?
- Чем Том был так расстроен?
- Том был явно расстроен.
- Том был заметно расстроен.
Конечно, она горевала, но мирилась с потерей.
Он был так опечален, что едва не сошел с ума.
Том был расстроен, когда сборная его страны выбыла с турнира.
Учитель был очень расстроен и выгнал Джонни из класса.
- Том грустил, потому что его единственного не пригласили на вечеринку.
- Тому было грустно, потому что он был единственным, кого на вечеринку не пригласили.
Том очень расстроен тем, что ему сказала Мэри.
Мария расстроилась, увидев фотографию бывшей подруги Тома в его кошельке.