Translation of "Alışılmadık" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Alışılmadık" in a sentence and their russian translations:

Bu alışılmadık bir durumdur.

- Это необычная ситуация.
- Это необычный случай.

Alışılmadık bir ses duydum.

- Я услышал необычный шум.
- Я слышал необычный шум.

Biz alışılmadık bir şey bulmadık.

Мы не обнаружили ничего необычного.

Çok alışılmadık bir şey oldu.

Произошло нечто очень необычное.

Dün gece alışılmadık biçimde soğuktu.

- Прошлой ночью было непривычно холодно.
- Вчера вечером было необычно холодно.
- Вчера вечером было непривычно холодно.
- Прошлой ночью было необычно холодно.
- Прошлая ночь была непривычно холодной.
- Прошлая ночь была необычно холодной.

Harald? Ne alışılmadık bir isim!

Гаральд? Какое необычное имя!

Tom bu gece alışılmadık biçimde geveze.

Том сегодня вечером необычно разговорчив.

Bu alışılmadık derecede uzun bir cümle.

Это необычайно длинное предложение.

Tom'un bu kadar erken burada olması alışılmadık.

Быть здесь так рано для Тома не типично.

Son zamanlarda alışılmadık bir şey gördün mü?

Вы в последнее время не видели чего-нибудь необычного?

- Bizim alışılmadık bir ilişkimiz var.
- Bizim olağandışı bir ilişkimiz var.

У нас необычные отношения.

CA: Demek istediğim Netflix kültürüyle ilgili alışılmadık bir şey olmalı ki

КА: Должно быть что-то необычное в культуре Netflix,

- Bu kış alışılmadık şekilde ılık geçti.
- Bu kış hiç olmadığı kadar ılık geçti.

Зима была необычайно мягкой.