Translation of "Aldığımı" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Aldığımı" in a sentence and their russian translations:

Bunu aldığımı hatırlamıyorum.

Не помню, чтобы я это покупал.

Bunu nereden aldığımı hatırlamıyorum.

Я уже не помню, где я его купил.

Ona duş aldığımı söyle.

- Скажи ей, что я принимаю душ.
- Скажи ей, что я в душе.
- Скажите ей, что я в душе.
- Скажите ей, что я принимаю душ.

Kilo aldığımı düşünüyor musun?

- Думаешь, я прибавил в весе?
- Думаешь, я поправился?

Bütün cevapları aldığımı sanıyordum.

Я думал, у меня есть все ответы.

Onu nerede aldığımı hatırlayamıyorum.

- Я не помню, где купил это.
- Я не помню, где я его купил.
- Я не помню, где я её купил.

Sana bugün aldığımı göstereyim.

- Я покажу тебе, что сегодня купил.
- Я покажу тебе, что сегодня купила.

Ne aldığımı bilmek istiyorum.

Я хочу знать, что я покупаю.

O, bana ne aldığımı sordu.

Он спросил у меня, что я купила.

Ondan zevk aldığımı düşünüyor musun?

Думаешь, мне это понравилось?

Bugün ne aldığımı tahmin et.

- Угадай, что я сегодня купил.
- Угадай, что я сегодня купила.
- Угадайте, что я сегодня купил.
- Угадайте, что я сегодня купила.

Tom bana ne aldığımı sordu.

Том спросил меня, что я купил.

Senin için aldığımı görmeye gel.

- Иди посмотри, что у меня для тебя есть.
- Идите посмотрите, что у меня для вас есть.

Hiç kimse onu aldığımı görmedi.

- Никто не видел, как я это взял.
- Никто не видел, как я это беру.

Tom bana kemerimi nereden aldığımı sordu.

Том спросил меня, где я купил свой ремень.

Tom parayı Mary'den ödünç aldığımı biliyor.

Том знает, что я занял у Мэри деньги.

Tom bana bisikletimi nereden aldığımı sordu.

Том спросил у меня, где я купил свой велосипед.

Bugün ne aldığımı Tom'a göstermek istiyorum.

Я хотел бы показать Тому, что я сегодня купил.

Hiç kimse yeni bir araba aldığımı bilmiyor.

Никто не знает, что я купил новую машину.

- Aldığımı görmek istiyorum.
- Alıyor olduğum şeyi görmek isterim.

Я бы хотел видеть, что покупаю.

Fransızca testimde sadece bir C aldığımı aileme söylemedim.

Я не сказал родителям, что на контрольной по французскому получил лишь тройку.

Ama bilirsiniz, böyle zamanlarda gücümü nereden aldığımı da düşünürüm.

Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?

Birlikte geçirdiğimiz zamandan ne kadar keyif aldığımı sana söyleyemem.

- Я не могу передать тебе, какое удовольствие мне доставило проводить с тобой время.
- Я не могу передать вам, какое удовольствие мне доставило проводить с вами время.

- Sınavı geçtiğimi sanmıyorum.
- Sınavdan geçer not aldığımı sanmıyorum.
- Testi geçtiğimi sanmıyorum.

Не думаю, что я прошёл тест.