Examples of using "Aldığımı" in a sentence and their russian translations:
Не помню, чтобы я это покупал.
Я уже не помню, где я его купил.
- Скажи ей, что я принимаю душ.
- Скажи ей, что я в душе.
- Скажите ей, что я в душе.
- Скажите ей, что я принимаю душ.
- Думаешь, я прибавил в весе?
- Думаешь, я поправился?
Я думал, у меня есть все ответы.
- Я не помню, где купил это.
- Я не помню, где я его купил.
- Я не помню, где я её купил.
- Я покажу тебе, что сегодня купил.
- Я покажу тебе, что сегодня купила.
Я хочу знать, что я покупаю.
Он спросил у меня, что я купила.
Думаешь, мне это понравилось?
- Угадай, что я сегодня купил.
- Угадай, что я сегодня купила.
- Угадайте, что я сегодня купил.
- Угадайте, что я сегодня купила.
Том спросил меня, что я купил.
- Иди посмотри, что у меня для тебя есть.
- Идите посмотрите, что у меня для вас есть.
- Никто не видел, как я это взял.
- Никто не видел, как я это беру.
Том спросил меня, где я купил свой ремень.
Том знает, что я занял у Мэри деньги.
Том спросил у меня, где я купил свой велосипед.
Я хотел бы показать Тому, что я сегодня купил.
Никто не знает, что я купил новую машину.
Я бы хотел видеть, что покупаю.
Я не сказал родителям, что на контрольной по французскому получил лишь тройку.
Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?
- Я не могу передать тебе, какое удовольствие мне доставило проводить с тобой время.
- Я не могу передать вам, какое удовольствие мне доставило проводить с вами время.
Не думаю, что я прошёл тест.