Translation of "Aman" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Aman" in a sentence and their russian translations:

aman aman herkes kaldırsın

ой все поднять

aman aman herkes kaldırsın dendi

О, все говорили, чтобы поднять его

Aman Tanrım!

Боже мой!

Aman Tanrım.

Боже правый!

Aman Allahım!

Боже правый!

- Aman Allah'ım! O da ne?
- Aman Allah'ım! O ne?
- Aman Allah'ım! Şu ne?
- Aman tanrım! O ne?
- Aman tanrım! Şu ne?
- Aman tanrım! O da ne?
- Aman tanrım! Şu da ne?

- Господи! Это ещё что такое?
- Бог мой! Что это?

Tom! Aman Tanrım!

Том! О господи!

- Çok ağır değil.
- Öyle aman aman bir ağırlığı yok.

- Он не слишком тяжёлый.
- Она не слишком тяжёлая.
- Оно не слишком тяжёлое.

Aman Allah'ım, çok mahcubum.

Боже мой, мне так стыдно.

Aman, bir kelebek var!

- О, вот бабочка!
- О, там бабочка!

Aman Allahım! Bu Tom.

Боже мой! Это Том!

Aman Allah'ım! O yanıyor!

- Боже мой! Он горит!
- Боже мой! Она горит!
- Боже мой! Оно горит!

Aman Tanrım! Bunu bilmiyordum!

О господи! Я этого не знал!

aman yahu ne olacak geç

о, что будет поздно

aman Zoom kullanmayalım. Kullanma kardeşim

Давайте не будем использовать Zoom. Не используйте это, брат

Aman, ne de iyi başladι !

- Хорошее начало!
- Хорошенькое начало!

Aman Tanrım! Ne yapıyorsun sen?

- Боже мой! Что вы делаете?!
- Боже мой! Что ты делаешь?!

Aman Allah'ım, sen de mi?

Боже мой, вы тоже???

Aman Tanrım! Sen çok aptalsın!

О боже! Какой же ты тупой!

Aman Tanrım, çok şişman görünüyorum.

- Боже мой, я выгляжу таким толстым.
- Боже мой, я выгляжу такой толстой.

"Aman Tanrım, çok havalı değil mi?"

«Боже мой, это так круто.

A aman Allahım o da ne?

Боже мой, что это?

aman abi yaa olmaz olur mu

о человеке, хорошо?

aman canım yok olsa ne olacak?

о мой дорогой, что происходит?

Aman Allahım. Banyoyu temizlemeye can atmıyorum.

О боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.

- Ne şaka ama!
- Aman ne komik!

Вот это шутка!

Aman Tanrım, bir aslan! Arabaya bin!

Боже, это же лев! Скорее в машину!

aman canım bugüne kadar böyle gelmiş böyle

о мой дорогой, так было до сих пор

Aman Allahım, bunun içinde çok şişman görünüyorum.

О боже, я в этом такая толстая.

Aman Allah'ım birden Karun'un hazinesiyle göz göze geliyor

Боже мой, он вдруг выделяется с сокровищами Каруна

Aman canım ben de gideyim görünüvereyim. Ne olacak.

О, мой дорогой, дай мне увидеть, как ты уходишь. Что случится.

Aman tanrım, ben bu filmden çok nefret ediyorum!

Боже мой, я так ненавижу этот фильм!

"Onun ne kadar büyük olduğuna bak!" "Aman Tanrım!"

"Гляди, какой большой!" — "О боже!"

aman kimseye dokunmasın ama yine de söyleyeceğimizi söyleyelim dediler

о, они никого не трогали, но они сказали, скажем, мы все равно скажем

aman canım ne olacak 3-5 insan bir araya gelmiş yapmıştır

о боже, что будет 3-5 человек собрались вместе

- ''Aman Allah'ım, bir inek kadar yağlandım.'' dedi transseksüel boğa.
- ''İnek gibi kiloluyum.'' dedi travesti sığır.

«Я жирная как корова», — сказал бык-транссексуал.

"Şimdi saat kaç?" - "İki buçuk". - "Aman tanrım! Ben bu akşam biraz daha erken yatmak istemiştim!"

«Сколько сейчас времени?» — «Полтретьего». — «Батюшки! А я-то хотел сегодня пораньше лечь спать!»