Translation of "Arkadaşımın" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Arkadaşımın" in a sentence and their russian translations:

Arkadaşımın gelmesini bekliyorum.

- Я жду, когда приедет мой друг.
- Я жду, когда прибудет мой друг.
- Я жду, когда приедет моя подруга.

Arkadaşımın dükkanında çalışıyorum.

Я работаю в магазине моего друга.

Tom arkadaşımın arkadaşı.

Том — друг моего друга.

Arkadaşımın evine gidiyorum.

Я иду к своему другу.

İşte, arkadaşımın bileti.

Вот билет моего друга.

Tom, arkadaşımın arkadaşıdır.

Том — друг моего друга.

Arkadaşımın şemsiyesinin altına sığındım.

Я укрылся под зонтиком друга.

Alman arkadaşımın adı Hans.

Моего немецкого друга зовут Ганс.

Bu benim arkadaşımın mektubu.

Это письмо моего друга.

Bir arkadaşımın olmasını istiyorum.

Я хочу, чтобы у меня был друг.

İspanyol arkadaşımın adı Enrique.

Моего испанского друга зовут Энрике.

Kız arkadaşımın klitorisini bulamıyorum.

- Я не могу найти клитор моей подружки.
- Я не могу найти клитор у своей подруги.

Ben arkadaşımın geleceğini umuyorum.

- Надеюсь, мой друг придёт.
- Надеюсь, моя подруга придёт.

Kız arkadaşımın adı Mary'dir.

Мою девушку зовут Мэри.

Bir arkadaşımın evinde kalacağım.

Я остановлюсь у друга.

Tesadüfen arkadaşımın uzakta yürüdüğünü gördüm.

Случилось так, что я издалека увидел, как идёт мой друг.

Ben arkadaşımın gösterdiği yönde gittim.

Я пошел в указанном другом направлении.

Arkadaşımın yardımını istemeye karar verdim.

Я решил попросить помощи у друга.

Washington kentindeki arkadaşımın evinde kalıyorum.

Я остановился у своего друга в Вашингтоне.

Erkek arkadaşımın beni aldattığını düşünüyorum.

Думаю, мой парень мне изменяет.

Tom, bir arkadaşımın arkadaşının arkadaşı.

Том - друг друга друга.

Arkadaşımın büyük bir ailesi var.

У моего друга большая семья.

Arkadaşımın babası ünlü bir romancı.

Отец моего друга — известный романист.

- Komodinimin üstünde kız arkadaşımın bir fotoğrafını tutuyorum.
- Komodinimin üstünde kız arkadaşımın resmi var.

У меня на прикроватной тумбочке стоит фото моей девушки.

Birkaç hafta sonra bir arkadaşımın evindeydim

Несколько недель спустя я была в гостях у друга,

Bir erkek arkadaşımın olmamasının nedeni bu.

- Вот почему у меня нет парня.
- Вот поэтому у меня и нет парня.

Arkadaşımın ev ödevimi kopyalamasına izin verdim.

- Я даю своему другу списывать домашнее задание.
- Я даю своей подруге списывать домашнее задание.
- Я дал своему другу списать домашнее задание.
- Я дал своей подруге списать домашнее задание.

Bugün en iyi arkadaşımın doğum günü.

- Сегодня день рождения моего лучшего друга.
- Сегодня день рождения моей лучшей подруги.

Arkadaşımın gerçekten uzun bir adı var.

У моего друга весьма длинное имя.

Arkadaşımın Çorap adlı bir kedisi var.

У моего друга есть кот по кличке Носок.

Arkadaşımın burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.

Я разочарован, что мой друг не здесь.

Erkek arkadaşımın benim e-postalarımı gözetlediğini düşünüyorum.

- Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
- Думаю, мой парень втихаря палит мою почту.

Ben artık hiç kız arkadaşımın olmayacağına eminim

Я уверен, у меня больше никогда не будет девушки.

Erkek arkadaşımın bir sürü bayan arkadaşı var.

У моего парня много подруг.

Yağmur yağmaya başladı bu yüzden arkadaşımın şemsiyesinin altına geçtim.

Так как шёл дождь, я забрался под зонт к другу.

Arkadaşımın gelmesini çok uzun süre beklemek zorunda kaldığımda huzursuz hissediyorum.

Я не нахожу себе места, когда мне приходится слишком долго ждать появления друга.

Kız arkadaşımın normal olduğunu düşündüm ama onun bir şeytan olduğu ortaya çıktı.

Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, — суккуб!