Examples of using "Atmak" in a sentence and their russian translations:
Выброси это из головы!
Он строится без фундамента,
- Я не хотел его выбрасывать.
- Я не хотел её выбрасывать.
- Я хочу кричать.
- Я хочу закричать.
- Мне хочется кричать.
Я не хочу это выбрасывать.
Я отказалась от неё.
Я не хочу испытывать судьбу.
Я не хотел это выбрасывать.
Хочу ударить тебя в лицо.
Не хочу рисковать жизнью.
- Я был вынужден уволить Тома.
- Мне пришлось уволить Тома.
- Я проглядел брошюру.
- Я просмотрел эту брошюру.
Трудно выбрасывать вещи.
и очень хочу спихнуть бутерброд со стола,
- Хочешь рискнуть?
- Хотите рискнуть?
Я хочу заглянуть внутрь.
Я просто не хотел рисковать.
- Хочешь взглянуть?
- Хотите взглянуть?
Мне пришлось выбросить большую часть своих вещей.
- Вы уверены, что хотите это выбросить?
- Ты уверен, что хочешь это выбросить?
- Ты уверена, что хочешь это выбросить?
Писать СМСки за рулем опасно.
Том не хотел ничего выбрасывать.
- Том просто хочет порисоваться.
- Том просто хочет пустить пыль в глаза.
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
Она говорила со мной на английском, просто чтобы выпендриться.
- Я думал, Том захочет взглянуть.
- Я думала, Том захочет взглянуть.
- Я подумала, ты захочешь взглянуть.
- Я подумал, ты захочешь взглянуть.
- Я подумал, вы захотите взглянуть.
- Я подумала, вы захотите взглянуть.
Я пойду и взгляну на дом.
Запрещено выбрасывать вещи из окна.
Она хочет на это взглянуть?
- Ты уверен, что хочешь всё это выбросить?
- Ты уверена, что хочешь всё это выбросить?
- Вы уверены, что хотите всё это выбросить?
- На самом деле, метание карлика - это олимпийский вид спорта.
- В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
- Не хотите ли взглянуть на него?
- Не хотите ли взглянуть на неё?
Даже если так... ей не следовало давать мне пощёчину!
Вопли и крики никуда тебя не приведут.
Ты такой грубый, что хочется дать тебе тумаков.
Том использует Интернет-Эксплорер для просмотра веб-страниц.
"Ты не хочешь выкинуть весь этот хлам?" — "Бабушка не даёт".
чтобы наладить элементарные вещи, было задачей не из лёгких,
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и с презрением пошла прочь.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, полная презрения, ушла прочь.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, переполненная презрением, пошла прочь.
Это жестоко — запихивать живого омара в кастрюлю с кипящей водой.
Том не хотел ничего выбрасывать, потому что думал, что это может понадобиться ему в будущем.