Translation of "Başlayacağız" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Başlayacağız" in a sentence and their russian translations:

Birazdan başlayacağız.

Мы скоро начнем.

Biz başlayacağız.

- Мы сейчас начнём.
- Мы собираемся начать.

Nerede başlayacağız?

- Где мы начнём?
- С чего начнём?
- Откуда начнём?

Hazırsan, başlayacağız.

- Если вы готовы, мы начнём.
- Если ты готов, мы начнём.
- Если ты готова, мы начнём.

Hemen başlayacağız.

Мы начнём немедленно.

Yine baştan başlayacağız.

и мы начнём сверху.

Hazır olduğunda başlayacağız.

Мы начнём, как только вы будете готовы.

O geldiğinde başlayacağız.

Мы начнём, когда он придёт.

Peki, nereden başlayacağız?

Ну, с чего начнём?

Sabahleyin tekrar başlayacağız.

Утром начнём заново.

Kolay şeylerle başlayacağız.

Мы начнем с простого.

Yarın dokuzda başlayacağız.

Мы начнём завтра в девять часов.

Yarın sabah başlayacağız.

Начнём завтра утром.

Biz nerede başlayacağız?

Откуда начнём?

Bunu toplayıp yürümeye başlayacağız.

Упакую вещи, и мы пойдём.

Sayfa 30 ile başlayacağız.

Начинаем с тридцатой страницы.

O gelir gelmez, başlayacağız.

Сразу как только она придёт, мы начнём.

O geldiğinde biz başlayacağız.

Когда он придёт, мы начнём.

Bu öğleden sonra başlayacağız.

Начнём сегодня после обеда.

Biz yakında çalışmaya başlayacağız.

Мы скоро начнём работу.

O geldiğinde, partiye başlayacağız.

Мы начнем вечеринку, когда он придет.

Yağmur durur durmaz başlayacağız.

Мы поедем, как только утихнет дождь.

Onu bugün yapmaya başlayacağız.

- Мы начнём это делать сегодня.
- Мы собираемся начать это делать сегодня.

Elimizden geldiğince erken başlayacağız.

Мы начнём как только сможем.

Bob geldiğinde, biz toplantıya başlayacağız.

Мы начнём собрание, когда подойдёт Боб.

Hava iyi olursa yarın başlayacağız.

Мы начнем завтра, если погода позволит.

Ne zaman dersleri almaya başlayacağız.

Когда мы начнём брать уроки?

Elimizden geldiği kadar erken başlayacağız.

Мы начнём как только сможем.

Bir yerden sonra hammadde sıkıntısı çekmeye başlayacağız

Мы начнем испытывать нехватку сырья после того, как где-то

Yağmur ne kadar şiddetli yağarsa yağsın, yarın başlayacağız.

Как бы сильно ни лил дождь, мы начнём завтра.

Görevimize büyük bir atlayış ve eğlenceli bir deneme kararıyla başlayacağız.

Ладно, мы начнем с всплеска и веселого пробного решения.